Читаем Тень ангела. Книга 1 полностью

– Пока вопросы задаю я, – спокойно ответил Хилл и продолжил: – Биография не блещет интересными фактами. Но лично ты нам всё равно интересен. Ты готов выполнять порученную тебе работу и жить по нашим правилам?

Последние слова про правила насторожили. Не иначе как криминал. Но это лучше, чем скитаться по улицам Лос-Анджелеса.

– Да, готов. Мне нужна работа, чтобы я смог начать нормальную жизнь.

– Нормальную жизнь? – Хилл едва заметно улыбнулся. – Едва ли это получится в Лос-Анджелесе. – Затем он вскинул руку и посмотрел на часы. После глянул на Мэйсона. – Через час будет работа для вас. Небольшая. Вдвоём справитесь.

– Минималка? Такая же точка, как в последний раз была? – уточнил Джейкоб.

– Да, почти, – кивнул его отец. – Можете даже не одеваться.

– Мы тогда пойдём подготовимся, – сказал Мэйсон. – Не забудь выслать координаты.

– Хорошо, идите.

Александр Хилл вновь обратил взор на Дениса. Помолчал немного, наверняка о чём-то раздумывая, и только тогда произнёс:

– Тебе уже говорили, что лучше сменить имя на аналогичное? Насколько я знаю, у тебя нет документов.

– Говорили. Я согласен.

– Отлично. Итак, теперь тобой займётся Линда. Она всё покажет, расскажет и объяснит. Но первым делом – помойся и переоденься. Потом я вызову тебя на небольшую беседу. Обсудим планы на завтра и твоё ближайшее будущее. И не глупи. У тебя впереди большие перспективы. Если будешь стараться, разумеется. Жди Линду здесь.

Не дожидаясь хоть какого-то ответа от Дениса, Александр Хилл развернулся и зашагал вглубь холла, после чего скрылся за одной из дверей.

Рой мыслей, в которых смешивалось множество предположений, к кому он попал и почему выбрали именно его, длился недолго, поскольку та самая Линда пришла гораздо быстрее, чем Денис ожидал.

Линда была служанкой в особняке. Учитывая размер особняка, скорее всего, одной из служанок. На ней был надет, что одновременно удивительно и приятно, самый что ни на есть обычный наряд горничной – чёрное платье и белый фартук. Во внешности Линды ничего выдающегося, кроме стройных ног, Денис не приметил. Нет, серой мышкой её нельзя назвать, но и на уровень симпатичной она никак не тянула. Бледноватая кожа, каштановые волосы, хитро собранные на голове, серые глаза, тонкие губы и острый подбородок. Совершенно не тот типаж, который мог бы заинтересовать Дениса. Хотя в той ситуации, в которой он оказался, думать о девушках стоит в последнюю очередь. Для начала бы разобраться во всём, что с ним происходит. Будто бы кто-то ведёт его туда, куда нужно.

– Добрый вечер, мистер, – поздоровалась Линда, сияя нарочито-скромной улыбкой. Голос, как ни странно, звучал мягко и приятно, словно бы и не ей принадлежал. – Мистер Хилл поручил мне проводить вас в апартаменты, выдать одежду и всё показать. Вы готовы?

– Добрый, мисс… – Денис замялся, не зная, как к ней стоит обращаться – мисс или миссис.

– Линда. Зовите меня просто Линда, – не переставая улыбаться, сказала она.

– Да, хорошо. Тогда вы зовите меня Дэн. – Он постарался в ответ улыбнуться, но улыбка, видимо, вышла дурацкой. Может, даже глуповатой. Трудно русскому человеку улыбаться всем подряд. – Я готов.

– Прошу, следуйте за мной.

Линда пошла вперёд. Денис держался чуть сзади.

Она повела его на второй этаж, повернула налево. Пройдя ещё метров пятьдесят, остановилась у одной из дверей.

– Нам сюда.

В отличие от входной, здесь дверь была простая, с ручкой и без электронных замков.

Денис представлял себе более скромные апартаменты, но то, что он увидел, удивило, причём очень сильно удивило. Это ж по размерам чуть ли не целый дом. Если эту огромную комнату, в которой было буквально всё, поделить на несколько комнат поменьше, то это точно будет дом.

– Здесь вы будете жить, – продолжила Линда. Она подошла к одному из шкафов, открыла его и показала Денису на множество рубашек, пиджаков, брюк и туфель. – Я думаю, среди всего этого точно найдётся что-то по вашему размеру.

– Мне тоже так кажется.

– Идёмте далее. – Она встала у другого шкафа и распахнула дверцы. – Тут есть всё, что нужно для водных процедур. – Линда окинула взором вещи и полотенца. – Так, вот это, я думаю, подойдёт.

– Мистер Хилл говорил, чтобы я сразу помылся… – начал было Денис.

– Именно этим мы сейчас и займёмся, – вновь заулыбалась Линда. – Идёмте.

Она взяла с собой всё необходимое и проследовала к двери, за которой, как предполагал Денис, была ванная.

Но это оказалось нечто большее, чем ванная. Здесь и душевая кабинка, и небольшой бассейн, и ванна с джакузи. В общем, всё, чего только душа пожелает. И всё это в идеальном состоянии, начищено до блеска.

– Мистер Хилл поручил мне забрать ваши старые вещи и утилизировать, – произнесла Линда.

Будь это его вещи, он бы настоял, чтобы их оставили. Но в этом случае полностью согласен – вещи мертвеца нужно уничтожить.

– Да, конечно. Я их отдам, как только помоюсь.

– Как бы сказать… – Линда посмотрел на него, будто бы смущаясь. – Это нужно сделать сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы