Читаем Тень берсерка полностью

— Книги бы читал, тогда знал, как правильно выражаться. Значит, тарч испытываешь? Так, между прочим, тарч — это небольшой круглый щит с прорезью для руки в кольчужной рукавице. Редчайшая вещь, я ее видел в коллекции Исаева. Можно работать двумя руками, одновременно прикрываясь щитом. А еще тарчем называется другой щит, гербовой, носитель изображения...

Я до того увлекся ролью просветителя, а главное, непривычно расслабился, что не заметил, как в приоткрытой двери улыбается Сабина. Редчайший случай семейной идиллии, вот что значит предвкушение второго отпуска за последние пятнадцать лет.

— Дорогая, как я понимаю, нас наконец-то осчастливил своим присутствием Рябов? — замечаю почти тем же сладким голосом, которым пользовался в салоне, разговаривая с прекрасной незнакомкой.

Гарик уразумел, что процесс его общения с любимым папой завершился, а потому сделал надлежащий вывод, шаря скептическим взглядом по книжным полкам, забитым видеопродукцией, пользующейся повышенным спросом из-за ее небывало высокого качества.

— Сережа в гостиной, — улыбнулась жена.

— Спасибо. Кстати, забыл сказать — прекрасно выглядишь, дорогая.

Сабина так благодарно-томно посмотрела на меня, будто в эту ночь могла рассчитывать на гораздо большее, чем во время предыдущей.

— Великолепно выглядишь, — повторился я отрываясь от тихого семейного счастья. — килограммов пять наверняка прибавила.

Фразу, которую Сабина отпустила мне вслед, я как-то слышал от Гарика. И почти с теми же интонациями.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Коммерческий директор фирмы расположился возле небольшого столика и с аппетитом уничтожал тостики, на скорую руку изготовленные Сабиной. При моем появлении Сережа с такой страстью прикипел к тарелке, как будто я всем своим видом демонстрировал жгучее желание выхватить посуду с бутербродами из-под его перебитого в нескольких местах носа.

Чуть позже Рябов удивил меня еще больше, опорожнив чашку кофе, к которому питает не большее пристрастие, чем я к появлению в стенах офиса очередного попрошайки из немеряно расплодившихся контролирующих организаций. Если Сережа еще и закурит, так можно грохаться в обморок от столь наплевательского отношения к собственному здоровью.

По-видимому, мой обморок в планы Рябова не укладывался. Отсутствие реакции на мое курение еще раз подтвердило такой смелый вывод.

— Вершигора дергается, — доверительно поведал Рябов о состоянии борьбы с организованной преступностью. — Он надеется, ты выполнишь обещание. Но вместо этого...

— Ошибочка, Сережа. Не вместо, а...

— Правильно. Я так ему и сказал. Дескать, чтобы не было никаких подозрений со стороны Сабли[1], — доказывает свою высочайшую квалификацию мой давний напарник, ставший со временем подчиненным, благодаря откинувшему копыта тестю. — Ситуация по-прежнему под их жестким контролем.

— А Вершигора?

— Или поверил, или сделал вид, что безоговорочно верит. По-моему, он уже не в состоянии понять, что творится. Собирается, на всякий случай, в депутаты. Слава Богу, у нас такое возможно.

— У нас и не такое возможно. Надеюсь, Вершигора на парламент не замахивается?

Рябов посмотрел на меня, словно увидел впервые в жизни, и серьезным тоном ответил:

— Ему еще рановато. В смысле на тот свет. Уж кто-кто, а генерал знает реалии жизни. Стоит на горизонте замаячить выборам, так у него прибавляется работы. Он уже со столькими кандидатами в депутаты по горячим следам встречался... Незадолго до того, как из них эксперты извлекали пули. Вершигора на городской или областной совет целится. Ему без разницы. Сам понимаешь, какое положение может быть у начальника Управления по борьбе с организованной преступностью в период пика разгула демократии. Другими словами, перед выборами.

— И чего ему неймется? — деланно удивляюсь я. — Пусть загремит на весь город своими небывалыми успехами. Пару заказных убийств раскроет.

— Арлекино, что ли?

— А хотя бы и Арлекино, — не решаюсь играть в поддавки. — Тоже еще бином Ньютона. Арестует явного киллера, тот под гнетом неопровержимых улик подпишет признание. Ну а потом скоропостижно покончит с собой в камере от страшенных угрызений совести. Или от болезни сердца, а может быть, при побеге...

— Ты же знаешь, Вершигора таких методов не любит.

— Тогда пусть погоны к плечам гвоздями прибивает. Судя по его настроению, в грядущей ситуации на эти самые гвозди — вся надежда.

— Не только. Грядущая ситуация — это ведь выборы.

— Ах, да. В общем, как я понял, нам предстоит традиционное взаимодействие. Догадываюсь, что поддержкой генерала ты заручился. Естественно, практической. К тому же сильно опоздал на встречу со мной, что говорит еще об одной встрече. На сей раз с конторскими дружками.

— Ну ты прямо Шерлок Холмс! — несколько раздраженно бросил Сережа. — Шприц для наркоты выдать?

— Извини, я слегка переобщался с Гариком. Понимаю, что и этим ты не ограничился. Скажи откровенно, мое решение тебя чем-то удивило?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский счет

Тень берсерка
Тень берсерка

В новом романе Валерия Смирнова Белый ворон примеряет на себя доспехи берсерка. Его цель - спецхран, набитый бесценным антиквариатом. И хотя викинги-берсерки дрались в одних рубахах, Белый ворон принимает очередной вызов судьбы (им же самим подготовленный) во всеоружии. Будут и группы поддержки, и современнейшая спецтехника, и вся мощь его подпольного синдиката, и негласная личная охрана в лице очаровательной «Красной шапочки». Но самое главное оружие Ворона-берсерка - это голова, хитроумный план, умение правильно просчитать многоходовую комбинацию, мудрость и ирония - всегда и везде, несмотря ни на что.В России издается впервые.© В.П. Смирнов, автор, 2003© ЗАО «Омега», состав, оформление, 2003© Г.К. Пилиев, биобиблиографическая справка, 2003Гонорар, полученный от издания настоящей книги, автор жертвует в Фонд реставрации Одесского оперного театра

Валерий Павлович Смирнов

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы