Читаем Тень Дракона полностью

Донна заколебалась, нерешительно переводя взгляд с одного молодого человека на другого, а потом решительно кивнула.

— Подождите, я сейчас вас впущу.

В таверне царила благопристойная тишина, а в воздухе витал запах свежевымытых деревянных полов.

— Для меня большая честь, принимать вас, всемилостивый господин, — присела в чинном реверансе Донна.

— Мне будет приятно, если ты, Донна, станешь обращаться ко мне по имени и на «ты». Зови меня просто Коросс. Тем более что твоя помощь может обернуться для тебя серьезными неприятностями.

— Неприятностями! — удивленно округлила глаза девушка. — Какие неприятности могут быть у тех, кто помогает правителю Верховного Дома?

— Ну, прежде всего, я еще не правитель, — покачал головой Коросс. — А потом, разве твой отец и кузен будут довольны, если узнают, что ты приютила двух молодых людей в их отсутствии?

— Чертовски недовольны, — призналась девушка и, вдруг, озорно улыбнулась, — если узнают. А если нет — так и неприятностей никаких!

Коросс, несмотря на усталость и сказывающееся напряжение последних часов, невольно улыбнулся в ответ. Девушка была самим очарованием, а ее веселый живой нрав действовал не хуже чашки крепкого кофе.

— Она у меня отважная, — с гордостью произнес Шэрон, с нежностью обнимая Донну за талию.

Юная красавица зарумянилась от удовольствия.

— Милостивые господа, наверно, голодные? — спросила она.

И засмеялась, видя радостное оживление на лицах гостей.

— Правда, Клэр я уже отпустила, — предупредила она. — Так что стряпать буду сама. А значит ни на что «эдакое» не рассчитывайте.

— «Эдакое» и не нужно, — отозвался довольный Шэрон, потирая руки. — Что-нибудь быстрое…

— И в твоей компании, — подхватил Коросс, подмигивая девушке.

— Можете перекусить, пока я переодеваюсь, а потом мы придумаем что-нибудь посущественнее скучных бутербродов, — сказала она, перед тем как оставить их одних. — Здесь вы найдете хлеб, а в подполье — сыр, колбасы и вино…

Кухонька была очень уютна. Выложенный розовым камнем очаг с еще тлеющими в нем углями был идеально чист, занавески на маленьком окошке украшены кружевными оборочками, скатерть и салфетки на столе накрахмалены. Пузатый шкаф из резного дерева скрывал в своих недрах кухонную утварь, а на стенных полках расположились баночки со всевозможными специями, настойками, наливками, связками сушеных овощей, грибов и фруктов. Там же лежал каравай хлеба, заботливо завернутый в чистое полотенце.

Шэрон откинул половичок и открыл дверцу в подвал. Вскоре на свет был извлечен запотевший кувшин вина, копченый окорок и кружок ароматного сыра. Коросс, успевший нарезать хлеб, понял, что никогда в жизни не был так голоден. Сейчас небольшая таверна «Рог Изобилия» казалась ему сосредоточением кулинарного искусства мира.

Выпив по бокалу великолепного южного кросского и съев по паре больших бутербродов, молодые люди настроились на благодушный лад. Стена отчуждения, всегда лежавшая между слугой и господином, растаяла без следа. Когда девушка вернулась, они, перебивая друг друга, с удовольствием вспоминали подробности их недавнего похождения.

Донна оделась довольно скромно, не забыв при этом подвести глаза и подкрасить губки. Что же касается щечек — они и без того горели здоровым румянцем молодости. К груди она прижимала преотвратительнейшее создание с пышным красным бантом на шее. Оно было бледно-розовое, практически лишенное шерсти и с красными круглыми глазами. Вырвавшись из рук хозяйки, создание шмякнулось на пол и яростно зашипело на гостей, наполняя воздух ароматом прелых яблок.

— Лапуля, — проворковала хозяйка, за поводок подтаскивая упирающееся существо к себе.

Лапуля захрипела и бросилась на спину. В отчаянной попытке вырваться, она затрясла своими обутыми в вязаные пинетки лапками. Девушка подхватила ее и, нежно чмокнув, с умилением произнесла:

— Мой отважный песик!

А застывших в изумлении молодых людей успокоила:

— Вы его не бойтесь, я его держу.

— Сыра хочет, — заметил Коросс, с трудом сдерживая смех. — Откуда у тебя это чудо?

— Всемилостивейший господин Уоросс подарил. За беспокойство учиненное вчера, — девушка многозначно посмотрела на Коросса и с гордостью добавила. — Сказал, что это розовый полонез. Последний писк моды у столичных придворных дам. Очень просил заботиться о нем и не спускать с поводка.

— Господин Уоросс ввел тебя в заблуждение, дорогая, — осторожно произнес Шэрон. — Это не розовый полонез. Он водится в кросских подземельях и считается довольно редким животным. В Ордене Архивариусов[30] таких, как твой Лапуля, очень ценят. У них крайне отвратительный характер, но они незаменимы в нахождении скрытых проходов к тайникам Древних. Тебе подарили катакомбную крысу[31].

— Крысу! — взвизгнула девушка. — Мне подарили крысу!!!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Драконов

Похожие книги