Читаем Тень дракона полностью

Хотя лодка была тяжело нагружена, двигалась она быстро. Она была поставлена на колеса, сработанные, как и вся механика в этом районе, из легких сталей и сплавов, изготовленных гномами. Когда два года назад в Уинтерленд прибыли отряды Короля, Джон воспользовался случаем, чтобы съездить к гномам, в Бездну Вилдума, прослышав, что они нуждались в воине — справиться с гнездом пещерных духов, которых те потревожили, когда рыли свои тоннели. Этот механизм, сделанный по спецификациям Джона и по чертежам, которые он нашел в древних текстах Геронекса, был платой ему за две недели опасностей и ужаса во мраке.

— В тот год, когда родился Ян, нас с Джен поймали и почти два месяца держали в Лунном Лесу скелки, — сказал он Маффлу. — С Джен все будет в порядке, где бы она ни была, но я не могу больше ждать ее возвращения. Уже десять дней, как Ян пропал.

— С Яном все будет нормально. — Адрик подошел ближе, в его позе был своего рода грубоватый воинский вызов. За ним по пятам молча прошлепала Мэг и со своим обычным напряженым вниманием начала исследовать плетеную лодку. Мальчик схватил ее за руку и оттащил, ибо имел массу переживаний в связи с ее исследованиями. — А мама может позаботиться о любом старом вшивом маге.

— Ага. — Джон усмехнулся и взъерошил сыну волосы. — Но, может, это ее немного задержит. — Он оглянулся на Маффла, чей взгляд настороженно следил за его лицом в потеках пота.

— Чего-то ты мне не говоришь, Джонни.

Джон удивленно поднял брови. — Я тебе не говорю, чтобы ты отправился на эту длинную прогулку, потому как это не твое дело, но это все оттого, что ты мой брат и старше меня.

— Джон, тебе пора в кровать. — Тетя Джейн, самая старшая и тучная из трех сестер старого лорда Алина, спешила вниз по поломанной лестнице с внутреннего двора. — Маффл, я удивлена, что ты позволяешь ему вставать.

Кузнец начал было возражать, что он не нянька брату, но тетя Джейн продолжала:

— И пачкаться во всех этих варварских механизмах, когда тебе надо отдыхать. — Она неодобрительно посмотрела на Джонов телескоп, установленный на кормовом планшире. — Да еще и детей привел! Они кончат так же плохо, как ты.

— Папа нас не приводил, — решительно заявил Адрик. — Мы тайком пробрались. — Он шагнул к отцу, словно хотел его защитить, все еще добросовестно удерживая руку сестры.

— В самом деле! — Тетя Джейн остановилась и оглядела лодку сверху донизу, хотя ни одна из тетушек особо не интересовалась учеными и относящимися к механике занятиями племянника. Чуть погодя она с ворчанием отвернулась, пожав плечами, словно ее вообще не поразило, как выглядит это курьезный гибрид, : в форме лодки, но, не считая днища, обшитого досками, сделанный из покрытой лаком соломы; поставленный на колеса и снабженный целым набором парусов, реев, гиков и мачт, а также странным часовым механизмом, проводами, винтовыми лопастями и рессорами. Она, казалось, не связала это с каркасом из ивового прута, который стоял над приземистой печной трубой. Рядом, среди многочисленных мотков сплетенного гномами кабеля, стальных колец и кожаных клапанов, лежали открытые корзины со свернутым шелком.

— А сейчас ты пойдешь наверх, — приказала она. — Давай! Хватит шататься по полям, когда тебе надо отдыхать…

Она с бормотанием снова поднялась по лестнице, и сержант Маффл, бросив взволнованный взгляд на Джона, подхватил Мэг, словно маленький белый маковый цветок, и понес ее следом. Как только они скрылись из виду, Джон довольно быстро уселся на поленницу дров около печки.

— Ты в порядке? — Ардик присоединился к нему, как и Джон, раздетый до бридж, башмаков и рубахи, обхватив руками рукоять небольшого меча, что висел у него на поясе. С большим трудом Джон убедил его снимать оружие, когда он идет спать.

— Пусть только появится еще один дракон, — бодро сказал Джон, — и я сверну ему шею, как цыпленку.

Ардик усмехнулся и подсел к отцу на дровяную поленницу. — Ты собираешься уйти и найти Яна?

— Придется, сынок.

— Можно мне с тобой? Тебе понадобится помощь, — добавил он, видя, что его отец набирает воздух для неизбежного отказа. — Даже если ты заберешь все мамины яды и твою драконоборческую машину. Ты же сам знаешь, что никогда не испытывал ее против настоящего дракона. А я могу использовать меч. — Он уверенно похлопал по клинку. — И я могу стрелять, кидать веревку, метать копье. Ты же знаешь, у меня это получается лучше, чем у Яна.

Это была правда. Еще когда мальчики были маленькими, Джон тренировал их и обучал искусству владения оружием, зная, что в Уинтерленде оно им понадобится, и возможно, намного раньше, чем они повзрослеют. И там, где Ян все обстоятельно изучал, младший поглощал уроки с беспечной свирепостью, которая не оставила Джону сомнений в том, кто займет место защитника Уинтерленда, когда сам он уйдет.

И, вероятно, сделает эту работу лучше, чем он сам, размышлял он печально.

— Ты сейчас скажешь, что тебе и вправду хотелось бы, — вздохнул Адрик, — но нельзя. Я прав?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконья погибель

Похожие книги