Читаем Тень государя. Возмездие (СИ) полностью

— Ладно. Я посплю пару часов, не больше. Если что-то будет нужно — разбудите незамедлительно, — сказал Лео.

После того как он ушел, Эдгард и Виктор некоторое время молча смотрел на угасающий костер.

— Граф, почему Вы решили помочь мне? — спросил принц. — Ведь за это Вас могут повесить.

— Я многим обязан Вашей семье, Ваше Высочество. Моя тетя меня учила всегда отвечать добром на добро.

— Вас воспитывала тетя?

— Да, мои родители умерли, когда мне едва пять лет исполнилось. Я их почти не помню. Но дома есть портрет. Мама там особенно хорошо получилась. Она была намного младше отца и очень красива.

— Я тоже не знал свою маму. Она умерла практически сразу после моего рождения. Меня воспитывали отец и бабушка.

— Знаете, благодаря поддержки Вашего отца я сохранил свое наследство. Семья отца была настроена решительно. Они хотели взять меня под свое крыло, только для того, чтобы вытрясти из меня все до последней медной монеты, а затем сдать в какой-нибудь пансион для мальчиков. Но государь не позволил.

— Можно сказать Вам повезло.

— Да, тетя любила меня, растила, и теперь я тут.

— Спасибо, Виктор, я не забуду твоей доброты, — сказал Эдгард, — и когда-нибудь с лихвой отблагодарю тебя.

* * *

Спустя несколько дней пути они подъехали к рыбацкой деревне, чтобы переправиться на Элиос. В большой портовый город ехать было опасно. Листовки с их лицами были прикреплены к каждому столбу.

— Виктор, я договорился с одним рыбаком, отчаливаем через полчаса, — доложил один из воинов.

— Отлично, Макс. Собирайте вещи. Лошадей отдай кому-нибудь.

Принц уже чувствовал себя намного лучше. Лихорадка прошла и боль в ребрах не сильно беспокоила. В ожидании, когда закончат погрузку, он сидел на каменистом берегу моря. Леонардо бродил неподалеку.

— Ваше Высочество, Можем отправляться. Все готово, — произнес подошедший Виктор Террес.

— Хорошо, лорд Террес. Показывай, где наш фрегат, — ответил принц и поднялся на ноги.

Через пару минут Эдгард уже поднимался на борт старенького парусного судна с характерными косыми парусами. Террес отдал команду к отплытию. Эдгард, накинув капюшон, взглядом провожал берег своей родины. Он покидал свои земли, чтобы вернуться и отомстить.

Леонардо стоял рядом с ним, перегнувшись через борт, и мужественно боролся с тошнотой.

— Ненавижу ходить под парусом, — пробормотал Лео.

Эдгард не расслышал его слов. Его голову занимали совсем другие мысли о будущем: 'Отныне и вовек, нет больше принца Эдгарда, есть законный государь Эльвии

Эдгард I I'.

Природа благоволила принцу. Волнение моря было небольшим, корабль быстро скользил по водной глади подгоняемый ветром. Капитан держал курс на Элиос.

На острове принца уже ждали с нетерпением. Красирская королева Ангелика не находила себе места, меряя шагами кабинет мужа.

— Ангел, выпей ромашковый чай, пожалуйста, — попросил король Ласкэр. — Они скоро будут во дворце. Что ты так изводишь себя?

— Ласкэр, какой чай? Эдгард — мой единственный племянник, последний из рода. Я даже боюсь представить в каком он состоянии сейчас.

— Ангелика, все будет хорошо, — король обнял королеву и погладил ее по голове.

— Ваше Величество, — обратился к королю слуга.

— Ну, — с нетерпением наседала на слугу Ангелика, — говори же!

— Гости благополучно прибыли, — доложил слуга.

Ангелика с облегчением выдохнула и села на стул, опустив глаза. Но через несколько мгновений королева выпрямила спину, приосанилась и поднялась. Поправив рукава платья, Ангелика взяла под руку мужа.

— Нас ждут, — сказала она королю, стараясь ничем не выдавать своих эмоций.

* * *

Ангелика и ее супруг, красирский король Ласкэр, в сопровождении слуг вошли в приемный зал дворца. Эдгард, тяжело дыша, стоял в центре зала. Преодолеть высокие пороги Белого дворца принц смог без посторонней помощи, но это стоило немалых усилий. Он был все еще слаб, несмотря на лечение. За его спиной в две линии выстроилась его немногочисленная свита. Одетые в крестьянскую рвань эльвийцы смотрелись чуждо среди великолепия дворцового ансамбля.

Когда в зале появилась королева, Эдгарду показалось, что время не властно над ней. В свои почти сорок лет она выглядела прекрасно.

— Ваше Величество, приветствую Вас, — поздоровался Эдгард. Его сопровождающие поклонились королевской чете. — Я рад вновь видеть Вас.

Ласкэр, как и подобает королю, ничего не ответил и лишь слегка кивнул.

— Эдгард, мальчик мой, — наплевав на протокол, Ангелика быстрым шагом подошла к племяннику и обняла его. — Какое счастье, что ты жив.

— Тетя, ты задушишь меня, — с легкой улыбкой сказал принц. — Я здесь. Жив и почти здоров.

— Ой, прости тебе же, наверное, больно, — обеспокоенно сказала Ангелика.

— Уже не больно, — заверил ее Эдгард.

— Мы рады тебе и твоим людям, наследный принц Эльвии, — произнес Ласкэр. — Я думаю, вам всем нужно отдохнуть с дороги.

Слуги проводили эльвийцев в гостевые спальни. Им подали лохани с водой, чистую одежду, блюда с едой и кувшины с вином. К Эдгарду королева распорядилась позвать лекаря.

Перейти на страницу:

Похожие книги