— И вы живёте при дворе?
— Да.
— А я? — принцесса настороженно замерла, ожидая ответа.
— И вы неделю будете гостить в Вердании, а потом отправитесь с мужем к драконам.
Лицо Хаврелии засветилось счастьем от таких перспектив.
Поговорив ещё около полчаса о будущем, принцесса снова потянулась к кровати. А я решила спуститься вниз, вдруг Дэрг ещё там?
Муж и впрямь нашёлся всё в том же кабинете, только за прошедшее время он успел знатно набраться. Неужели и впрямь влюбился? Хотя, о чём это я? Связующее…
Я прошла на своё прежнее место, О'Вейл кинул на меня затуманенный алкоголем взгляд.
— Не стыдно без компании-то? — я потянулась к бутылке, лорд ничего не ответил на моё замечание.
— Вы меня обманули, — наконец сказал Дэрг, когда понял, что уходить я не собираюсь.
— Это вы сейчас о чём? — я задержала бокал возле губ после слов лорда.
— Здесь нет вашего мужа. Я проверил.
О, лорд следователь оттачивал профессиональные навыки?
— Он здесь, уверяю вас, — зачем мне лгать?
— Познакомите? — неужели насмешка в ваших глазах, дорогой?
— Не могу, — я же ещё не совсем из ума выжила, чтобы человеку самого себя представлять.
— Боитесь?
— Кого? Уж не вас ли? — я откинулась на спинку и скрестила руки на груди.
— А разве меня не нужно бояться? — лорду мои слова не понравились.
— Что вы, я рядом с вами в полной безопасности, — разве муж — это не каменная стена?
— Уверены?
— Абсолютно.
Зря я провоцировала Дэрганиона. Он был и так зол, татуировка его, видимо, тоже на определённые желания наводила, платье опять же моё да и алкоголь… В общем, О'Вейл снова сорвался.
— Зачем вы так жестоко меня дразните? Неужели мои прежние поступки заслуживают такой изощрённой мести? — снова та же стена и те же руки на моей талии.
— Вы о чём? — попыталась я прикинуться непонятливой.
— О том, что я люблю вас. Безнадёжно и неистово. А вы при каждом удобном случае стараетесь ранить меня побольнее.
— Вы? Любите? Вам знакомо это слово? — я удивилась признанию, а ещё больше тому, с какой горечью это было сказано.
— Представьте себе.
Лорд О'Вейл с необычайной нежностью прикоснулся к моим губам, я положила руки на сильные плечи.
Не знаю, что происходило в душе у Дэрга, но меня прожигало разрядами, опаляло огнём и лишало дыхания. Я поняла, что не смогу выиграть битву с собой.
Ладно, замуж так замуж. Но только, когда приеду домой. Всё-таки первая брачная ночь заслуживает соответствующей обстановки.
— Извини, но не здесь и не сейчас, — у меня силы остались только на шёпот.
— Ах, да, здесь же может и муж застать. И за кого ты будешь переживать, пока мы будем убивать друг друга?
— Вряд ли это возможно в принципе, мой муж не такой уж и идиот.
Я представила, как Дэрг сам с собой сражается, то и дело направляя себе в грудь оружие и так же активно от него отпихиваясь, и рассмеялась.
Лорд О'Вейл озадаченно замер, а я выскользнула из его объятий и кинулась наверх.
Иначе сейчас убивать будут меня. Дэрганион ведь мог совсем по-иному расценить мои слова и смех и принять их, как очередную издёвку.
Глава 48
Всю ночь я не могла уснуть, Ворочалась, вздыхала, даже всплакнула пару раз. И всё из-за этой дурацкой татуировки… Или не из-за неё? Не хотелось признавать, что я по-настоящему могла увлечься лордом О'Вейл. А ведь я и до связующего зелья была не против уверенных рук и нежных губ лорда следователя. И при таком подходе становится понятно, почему на меня так сильно действует татуировка: она нашла себе достойную подпитку.
Представив, что до столицы придётся добираться целых два дня, да ещё постоянно находясь в компании Дэрганиона, я взвыла, уткнувшись лицом в подушку. Это ж никаких сил не хватит. А потом ещё и как-то объясниться нужно. С другой стороны, у меня братец есть. Он затеял эту авантюру, вот пусть и расхлёбывает.
Моя пакостная натура всё же не давала мне полностью скатиться в депрессию, подсказывая, что кому-то ещё хуже придётся. Это у меня опыта в любовных делах маловато, а кто-то уже далеко не юноша. Хотя, там такая скала, что ничем не проймёшь. Завидую такой выдержке.
Ладно, как-нибудь доедем, ведь у нас компания будет, а ещё мой сундучок, который не даст скучать. Мысли о сокровище согрели. Обязательно положу туда и жемчуг, и изумруды, подаренные Асторианом. С мечтой об этом я и уплыла в сон.
Разбудила меня, как ни странно, Хаврелия. Когда я подняла на неё свои сонные глаза, она извинилась и сказала:
— Рассвело уже, ехать пора.
— А что, лорд О'Вейл уже посылал за нами?
— Нет, но мы позавтракать-то должны?
Я только головой покачала. Принцесса неисправима. Ради еды даже на такой подвиг, как ранний подъём, способна.
Пришлось вставать и отправляться на кухню. Сегодня наряжаться смысла не было, поэтому я надела свои походные вещи и спустилась вниз. В зале никого не было, что вполне объяснялось ранним временем. Только с кухни доносились голоса, и нос явственно чувствовал ароматы приготавливающейся пищи. Я решила сразу же пойти на запах, а не искать хозяина. Так быстрее будет.