Что это за "вообще" Уэст уточнять благоразумно не стал. Однако пообщаться захотелось, и они немного обменялись мнениями об оружии, как самой очевидной теме. Уэст вспомнил, что в патруле видел зебр, а Рыжая рассказала ему о немецких попытках использовать их в кавалерии. Собеседник очень развеселился.
По прибытию Рыжая велела Уэсту наблюдать "за всем, чем можно", и отправилась искать вождя. В итоге глаза наблюдателя, что называется, разбежались. Высокие негры с о шрамами на лицах, коровы с гигантскими рогами, молоко повсюду.
Вождь обнаружился у себя дома. Кэрол поинтересовалась, как идут дела, выслушала, убедившись, что никаких настоящих поводов для беспокойства он по-прежнему не видит, и предложила свои услуги. Вождь поначалу не мог уразуметь, какие именно услуги, но позволил. Если хочется -- почему бы и нет? Он, вождь, уверен, что всё мелочи и устаканится, но раз уж предлагают... Кэрол уточнила, может ли ей помогать "мастер гарпуна" -- оказалось, может. Рыжая для порядка поинтересовалась, не заезжал ли майор -- оказалось, что был. Пытался после успешной вербовки провести агитацию среди взрослых женатых мужчин, но ему объяснили, что этого пока делать не стоит. Рыжая согласилась и извинилась за чрезмерное рвение командира.
"Детективы" раскланялись с вождём и направились в хижину Луола.
-- А зачем этот вождь, если он сам ничего не решает? -- спросил Уэст по дороге.
-- Он решает, -возразила Рыжая, -- судит, отношения с соседями определяет. Это главное. Не тоталитаризм же...
Тут они подошли к хижине, и просвещение пришлось прекратить.
-- А мы к тебе по делу, -- брякнула с порога Кэрол. -- Разбираться будем, что у вас за знаки и почему скот дохнет.
-- Ага, -- подтвердил Уэст.
-- Ты умная, -- улыбнулся Луол. -- ты знаешь, что знаков нет.
Я-- знаю, что если бы были знаки -- ты бы так наплевательски себя не вёл, -- хмыкнула в ответ Рыжая. Луол довольно кивнул.
-- Вижу, что не знаки. Все правильно идёт, всё хорошо. А коровы всё мрут. А недавно змей потоптали. Совсем плохо. А кто -- не знаю.
-- Ну, хотя бы тех, кто первый заметил... кто громче орёт - этих же надо расспросить, -- начала размышлять Кэрол.-- Может, вообще окажется, что кто-то соседское зверьё из зависти замочить хотел, а кто-то другой не так понял.
-- Верят, что знак, -- сник Луол. -- Начну расспрашивать, скажут -- плохой знахарь.
Кэрол понимала, что ждёт "выработавшего ресурс" знахаря. Уэст не знал, но она на всякий случай бросила на него взгляд и изобразила руками удушение. Тот понимающе свистнул.
-- Хорошо, -- рубанула она. -- Пошли, покажешь подозреваемых.
Уэсту она велела напустить на себя самый грозный вид. И они пошли опрашивать.
-- Спроси: он точно змей не сам подбросил? -- втолковывала она через некоторое время Луолу, решившему помочь и в качестве переводчика. -- скажи, будем судить по законам военного времени, если что! А если сознается -- ничего не будет.
Очередной подозреваемый что-то бубнил, скрывая взор, а Луол объяснял "следователям", что тот ничего не трогал, не подбрасывал, и вообще не знает решительно ничего.
-- Боятся, -- вздохнула Рыжая, когда очередного свидетеля отпустили,-- а чего боятся? Повторяем же -- не будем наказывать, если сознаемся...
-- Раз боятся -- значит, запугали! -- вставил мысль Уэст.
-- Ну а кто? Что-то я тут не вижу никого, кто может запугать. Это серьёзный такой конкурент вождю должен быть, а кто здесь...
-- Здесь нету, -- вторил Луол, качая головой.
-- Вот, и "мастер" подтверждает. А если не здесь... А! Ну всё понятно!
Она вскочила.
-- Кажется, есть. Ну, не обещаю, что прямо сразу, но причину уничтожим.
Рыжая кивнула старику и вылетела из хижины. Уэст поспешал за ней.
-- Что получается-то? -- выпалил на ходу он.
-- Получается то, -- ответила Кэрол, прыгая в "Лендровер", -- что их могли запугать и натаскать террористы. Очень может быть. И нам это не надо!
По отмашке машина помчалась назад в лагерь.
-- Разрешите войти? -- сунулась в командирский кабинет Рыжая. Грин нетерпеливо и как-то не по-военному махнул рукой -- дескать, заваливайся.
-- Куда ездили? -- спросил он почти по-дружески. Кэрол почти насторожилась, но решила не обращать внимания.
-- В деревню. Надо было разобраться кое с чем, -- ответила она, усевшись.
-- Ну и с чем же? Что-то я не помню...
-- В деревне необъяснимо умирал скот, -- разъяснила Кэрол. -- Я попыталась провести расследование своими силами... и пришла к выводу, что это заговор.
Грин засмеялся.
-- Мисс Локхарт, вот очень ценю вашу помощь, но это вы хватили. Вы же сами видите, то есть знаете, как они живут -- мало ли отчего коровы дохнуть могут...
-- Майор, я тоже надеялась, что всё само пройдёт. Не прошло. Теперь я уверена -- кто-то под вождя копает.
-- Ну и кого же вы подозреваете? -- очень благодушным тоном спросил майор.
-- В деревне никого явного нет. Похоже, это что-то извне. Не знаю, откуда наши соседи такого набрались, но думаю -- это они хотят выбить из-под нас всю почву для взаимоотношений с местными. Вот так.
-- И что вы предлагаете? -- уточнил Грин, почему-то хитро сверкнув глазами.