Читаем Тень ястреба (СИ) полностью

— Это аппарат, позволяющий передавать небольшие объемы информации на значительные расстояния.

— Тогда зачем вам было встречаться лично? — спросил Ахимас.

— Я же говорю, что устройство пока не совершенно и недостаточно надежно. Через него можно передавать ограниченное количество информации.

— Вы можете точно пересказать мне полученную от директора информацию?

— Пересказать? У меня есть перевод с виброграммы, — сказал Хаилин и вытащил из портфеля лист с текстом.

Ахимас принял из лап министра печатный лист и прочел вслух:

Уважаемый и достопочтенный Бирон Бененгрей. Вечно сиять и да светиться во все времена! Мне, Вольфу Догбару, вашему старому знакомому, стало известно, что вы назначены, новым министром осв. промышленности при дворе Леопольда IV.

«Любопытно. Откуда ему это известно?» — подумал Ахимас и продолжил читать:

Совет предпринимателей Осванны, уполномочил вас расследовать происшествия на фабрике Герсонгер, в настоящий момент, находящийся под моим управлением. Я располагаю достоверной информацией о причинах аварий и хочу рассказать вам все, что знаю. Если вы заинтересованы в личной встрече, прошу прислать ответ как можно скорее.

— Бирон, что вы ему ответили? — спросил Дорий, все еще стоявший у камина.

— Я ветрографировал ему, что готов встретиться. Назначил место и время.

— Так это вы выбрали ресторан «Океанская глубина»? — спросил Дорий.

— Да, господа, это как-никак, лучшее заведение в городе. Только от вас я узнал, о его нехорошей репутации. А тогда я решил, что смогу нанять для расследования данного дела, достойного специалиста.

— Все-таки хорошо, что я вам встретился, Бирон, — сказал Ахимас утвердительно.

— Согласен с наемником. Не хватало еще, чтобы с вами работал один из людей Равер-рида, — присоединился Дорий.

— Однако, Бирон, мне не дает покоя, то, что вы сообщили швейцарам у входа, о вашем коллеге. Помните? Выходит, что Мальтомайн мог узнать о вашей встрече… — сказал Ахимас.

— Вы думаете, он в этом замешан?

— Маловероятно, но всякое может быть. Просто это неприятное предположение.

— Помню, там еще странная рыба была… — сказал Бирон

— Да именно, — согласился Ахимас и подумал: «В кабинете Мальтомайна был прибор. И в нем словно изображение аквариума. Если та штука записывала звуки, то Мальтомайн в курсе нашего разговора».

— Так что вам ответил Вольф Догбарт? Он, разумеется, принял ваши условия? — спросил Эйрингросс.

— Да он их принял. Бирон вытащил из портфеля следующий лист. Вот что он ветрографировал:

Многоуважаемый Бирон Бененгрей. Я получил ваше ветрограмму. Сегодня же отправляюсь в дорогу. С собой я беру генеральную документацию по оборудованию завода. Это лишь малая часть, необходимая для детальной демонстрации причин аварии.

Во избежание недопонимания предупреждаю! Если меня не будет в ресторане «Океанская глубина», к назначенному времени, то, вероятнее всего, я уже мертв. Не пытайтесь разыскивать меня. Это может угрожать вашей жизни. В случае моей смерти отдайте копию этого письма моей жене Эвелин Догбарт. Адрес…

— Не информативно, — с досадой сказал, Ахимас. — Единственное, что мне тут показалось странным: «Это лишь малая часть». Но не будем пока об этом… Надеюсь, вы не пересылали его жене письма?

— Сегодня собирался.

— Не делайте этого.

— Почему?

— Объясню чуть позже, — уклончиво сказал Ахимас. — Пока расскажите, что известно о самой аварии? Какие результаты заседания? Что сказал вам Грегорбоннский бургомистр?

— Ничего полезного они не сказали нам, — серьезно ответил Дорий.

— Вы тоже учавствовали в заседании?

— Да участвовал.

— Вы можете сообщить, кто все остальные участники этого заседания?

— Наместник Истериан Пьескуиндор, бургомистр Джон Граег, мы с господином Бененгреем и трое министров.

— Эти министры, они?..

— Вам необходимо это знать? — опередил вопрос Ахимаса Дорий.

— Желательно.

— Реплиморфированные. Они не сообщили ничего полезного, никак себя не проявляли, а просто соглашались с наместником и бургомистром.

— Скажите, а бургомистр тоже пересадыш?

— Граег? Да, вне всякого сомнения. В отсутствие, господина Бененгрея он участвовал в так называемой комиссии. Она и провела инспекцию завода.

— Комиссия? И какими были результаты?

— Результаты такие: — сказал, Бирон. Ахимас посмотрел на него. — Авария на заводе Герсонгер произошла по причине разрыва плавильного чана. Из-за этого по цехам завода разлился густой раскалённый Арахит. Теперь правительство Рунаборга требует от Осванны выслать новое оборудование.

— Вы считаете, что это заключение не верно, так? — спросил Ахимас.

— Я считаю, что в чане был не арахит, а другое вещество. Поэтому он и взорвался, — зло сказал министр Бененгрей.

— Ахимас, вы знаете, что такое арахит? — внезапно спросил стоявший у камина Дорий.

— Да. Это особопрочный материал. Из него много что изготавливают.

— Верно. На заводе Герсонгер из него делали реаксическое оружие для Рунаборгской и Агеноридской армий.

«Выходит, это не просто завод, а стратегически важное предприятие», — подумал Ахимас.

— Вы говорите, что в чане был не Арахит. Тогда что это было за вещество? — спросил наемник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези