Читаем Тень Императора (СИ) полностью

Окунувшись же в толчею и гам базара, они и вовсе почувствовали себя в безопасности. Сюда не заглядывали ни оксары, ни форани, с коими прежде была знакома Ильяс и коих пользовал от мнимых и всамделишных хворей Эврих. Бродя среди арб, лотков и навесов торговцев скобяным товаром, посудой, мясом, птицей, мукой, фруктами и прочей всячиной, они оживились, перестав чувствовать свою обособленность от горожан, тяготившую их, несмотря на давнюю к ней привычку. Эврих ощутил себя урожденным мономатанцем, а Ильяс, забыв о том, что является предводительницей гушкаваров, звонко смеялась, глядя на потешные выступления жонглеров, щупала с видом знатока выставленные на продажу ткани, увлеченно примеряла дешевые побрякушки и торговалась за серебряное колечко с бирюзой так азартно, словно потеря нескольких чогов и впрямь что-то для неё значила.

- Будем считать, что это ты мне его подарил! - сообщила она Эвриху, надевая приобретенное наконец колечко на мизинец левой руки.

- Неужели ты будешь его носить? - удивился аррант, не видевший до сих пор на Ильяс никаких украшений. Он почувствовал себя растроганным, ибо знал, что воины в Мванааке носили перстни на большом пальце, чиновники - на указательном, ремесленники - на среднем, торговцы - на безымянном, а влюбленные - на мизинце. Ну и, разумеется, на мизинце носил любимый перстень тот, кто не мог втиснуть в него никакой другой палец. - Если бы мне пришло в голову, что ты намерена изменить своим привычкам и торгуешься не из любви к спорам, я бы подарил тебе нечто более достойное. Мне кажется, тебе подойдут вон те серьги с янтарем, черное с желтым...

- "Я бы, я бы"! - передразнила Эвриха Ильяс. - Теперь-то уж чего "якать"! Ты мог хотя бы предложить мне... Уруб рассказывал, что пустоголовую супругу моего отца ты прямо-таки завалил драгоценностями!

- Ну, завалить я тебя ими не смог бы при всем желании, поскольку среди недужных, коих я пользую в "Доме Шайала", нет ни оксаров, ни форани, ни богатеньких торговцев, - пробормотал аррант, признавая свою оплошность, но не желая заявлять об этом вслух. - Однако, знай я, что ты будешь носить мой подарок... Мне казалось, ты признаешь только три кольца лучников, уберегающие пальцы от удара тетивы.

- Кабы знать, с какого моста в воду плюхнешься, перильца бы приколотил, - усмехнулась Ильяс. - Ты знаешь, что бирюза со временем стареет? Меняет цвет, бледнеет и рассыпается в прах... Говорят, жемчуг можно предохранить от старения, если постоянно носить его на теле, а бирюза не поддается лечению.

- Это такая же чушь, как утверждение, будто бирюза возникла из костей людей, умерших от несчастной любви, - запротестовал Эврих. - Читал я истории о том, что бирюза примиряет рассорившихся супругов, предохраняет от дурных снов и помогает в любовных делах. Верится в это с трудом. Равно как и в то, что она бледнеет, если сердечное расположение дарителя уменьшается. Кстати, покажи-ка мне свое приобретение. Ага! Так я и знал! Это не настоящая бирюза, иначе бы тебе её не уступили за такую смехотворную цену.

- Что значит "не настоящая"? А какая же еще?! - возмутилась Ильяс, ожидая от хитроумного арранта какого-нибудь подвоха.

- Это так называемая костяная бирюза. И получается она, когда окаменевшие кости, зубы или бивни древних животных - не все, разумеется, а найденные в определенных местах - нагревают до тех пор, пока они не приобретают небесно-голубой или зеленоватый оттенок. Называется этот материал также "бирюзовый зуб". Так что если бы ты не спешила...

- Откуда ты все это знаешь? Врешь ведь небось! Только сейчас придумал, чтобы опорочить мой перстенек!

- Ну вот еще! - не на шутку обиделся Эврих. - Был у меня знакомый ювелир, Улойхо звали. Да и друг мой один - Волкодав - очень неплохо в камнях разбирался. А что касается того, будто бирюзу лечить нельзя, так и это враки. Ибо писал достославный Орасерв: "Подобно тому как умирает бирюза от масла растительного, оживает она от жира животного. Лечат её жиром и курдючным салом, почему и сияет, и светится, и цвет глубокий имеет она в руках мясников. Оживляют сей камень, натерев сырым мясом или же затолкав на время в индючий зоб".

- Сырым мясом? - переспросила, криво улыбаясь, Ильяс. - Первый раз слышу. Чудится мне в этом какой-то намек. А?

- Так ведь это же не я тебе перстень с бирюзой подарил. Ты сама его себе купила.

- Ладно, расскажи тогда, почему, ты считаешь, мне подошли бы серьги с янтарем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы