На фоне этого великана фигура Глеба чуточку потерялась. Нар был выше хозяина всего на несколько дюймов, но гораздо массивнее, мощнее. Колонноподобные ноги, руки, напоминающие о лапах белого медведя, круглая лысая голова, покоящаяся на бычьей шее. Картину довершали сильно оттопыренные уши, маленький, крючковатый нос и бесцветные глаза, взирающие на мир из-под тяжелого, низкого лба.
— Пусть меня никто не отвлекает, — попросил Глеб. — Даже Hyp.
— Хорошо.
Нар подал хозяину большую кружку с грогом, отошел к стене и присел на корточки. Великан знал, что Глеб может смотреть на залив часами, иногда выпивая при этом до десяти кружек грога, иногда медленно потягивая одну-единственную, но всегда — не отрывая глаз от моря. Такое случалось только тогда, когда Глеб решал действительно серьезную задачу. Это его дело — решать серьезные задачи. А дело Нара — помогать Глебу решать серьезные задачи, и так же, как Глеб не отрываясь смотрел на залив, Нар не отрываясь, как верная собака, смотрел на Глеба. Ожидая знака или приказа. Глебу надо подумать.
ГЛАВА 2
«
— Только слитки или есть что-нибудь приличное? — Юрбек Томба, один из директоров Торговой Гильдии и ведущий антиквар Тайного Города, бесцеремонно приподнял крышку ближайшего ящика. — Предупреждаю сразу: слитки возьму по оптовым ценам, мне эта ерунда ни к чему.
— А почему ты решил, что я что-нибудь продам? — грубовато осведомился Кортес. Внезапное появление на острове пронырливых торговцев не очень обрадовало наемника, и он не собирался скрывать свое раздражение от наряженных в тропические костюмы шасов.
— Никогда не поверю, что ты будешь чахнуть над златом, — улыбнулся Юрбек, не отрывая взгляд от наполняющих ящик желтых брусков. — Это не в твоих правилах.
— А что в моих правилах?
— Наличные. Новенькие хрустящие банкноты, имеющие хождение во всем мире.
Наемник фыркнул, но спорить не стал.
— А куда вы попрятали произведения искусства? — Как все шасы, Томба был черноволос и длиннонос, а цепкий взгляд его живых темных глаз быстро, но надежно фиксировал даже мельчайшие детали. — Что у вас в этом ящике?
— Тоже слитки, — сдался Кортес.
— Вы их взвешивали?
— Еще не…
— Удивительная небрежность! — Юрбек выудил из саквояжа весы и стал аккуратно прилаживать чаши. — Нугар, что у тебя?!
Нугар Кумар, партнер Томбы по антикварному бизнесу, деловито обшаривал остальные ящики.
— То же самое! Кортес, ты уже нашел судовую казну? А, вижу. — Кумар кряхтя поставил на песок зеленоватый сундучок, откинул крышку и облизнулся. — Пиастры.
— Это уже кое-что, — оживился Юрбек. — Кортес, ты разбираешься в нумизматике?
— В какой-то мере…
Томба опустился на песок рядом с Нугаром, и шасы принялись увлеченно изучать в лупы старинные монеты.
— Прекрасное состояние.
— Некоторые придется почистить.
— Не думаю…
— Мы говорили о нумизматике, — напомнил наемник.
— Все монеты сразу продавать нельзя — обрушим рынок, — нравоучительно, но чуточку рассеянно отозвался Юрбек. — Поэтому часть мы у тебя возьмем по настоящей цене, а остальное, ты уж извини, на вес, этот товар попридержать надо.
Мимо замерших над золотом торгашей пролетела небольшая стайка детей, двое из которых, самого злодейского вида, уже размахивали антикварными абордажными саблями. Собеседников обдало гомоном и…
— Внуки, — безмятежно сообщил Юрбек, сдувая с монет песок. — Как только узнали, куда я собираюсь, сразу пристали: возьми с собой.
— Мелюзга, — добавил Нугар, — им все интересно.
— Им ведь не объяснишь, что даже на курортный остров дедушка едет по делам.
— Папа, папа, мы нашли пушку!!
— Внуки? — поднял брови до того молчавший Артем.