Читаем Тень иракского снайпера полностью

Чанг снова склонил голову и даже руки перед грудью сложил лодочкой – неустранимая привычка восточных людей к вежливости, особенно с начальством и вообще с теми, кого они считают старшими по званию.

– Я имею честь отвечать в «Абрисе» за распределение средств, которые компания считает нужным направлять на те или иные предприятия – не обязательно медицинские. Позвольте мне сказать, что мы в бизнесе уже пятнадцать лет, что наша деятельность получила высокую оценку федеральных властей, а также властей штата. Средства компании образуются…

Потемкин поднял руку ладонью к говорящему:

– Уважаемый мистер Чанг, я благодарен вам за историческую справку. Но в данном случае нас интересуют совершенно конкретные вещи. «Абрис» примерно год назад, чуть меньше, перевел триста тысяч долларов на счет клиники доктора Зоммера здесь, в Сан-Франциско. Наш сотрудник господин Керолайнен обратился к вам с запросом по этому поводу и получил ответ, что эта акция – обычная для вашего фонда. Сейчас вы здесь для того, чтобы подтвердить справедливость ваших слов – давайте исходить из этого.

– Да, сэр. Я охотно расскажу вам все, что мне известно. В прошлые годы у нас получали субсидии следующие клиники…

Чанг достал из портфеля кожаную папку, из папки – бумагу и, закончив чтение, положил ее на стол перед Потемкиным.

Потемкин взглянул на бумагу мельком, они с Лайоном готовились к этой встрече целый вечер, с подключением здешних специалистов по базе данных и, конечно, Кима – незаменимого Кима из Лос-Анджелеса. Так что все, что мог показать Ли Чанг, Потемкин уже видел. Весь вопрос был в том, чего не было на бумаге, – для этого здесь и сидел Ли Чанг.

– Ну что же, вы делаете благое дело. Скажите очень коротко, какие примерно суммы получали учреждения в списке, который вы мне дали?

– До ста тысяч долларов, – сказал Чанг, уже менее уверенно и жизнерадостно, чем прежде. – Но их видите сколько.

– Вы сказали точно – до ста тысяч. Это значит – большинство из них получали тысяч по двадцать-тридцать, а кто-то – и десять. Я верно говорю?

Чанг молча поклонился.

– Еще один к вам вопрос, господин Чанг. Какова обычная процедура выделения средств?

– Ну, тут в двух словах не расскажешь. В принципе, как для любого гранта, надо заполнить много бумаг, подать в «Абрис», где их рассматривают сначала наши эксперты, потом – сотрудники, потом – совет директоров…

– И все это занимает месяцев восемь-девять, верно?

– Меньше. Но месяцев шесть, я бы сказал, это минимум…

– Вы уже знаете, о чем я сейчас спрошу? – Потемкин внимательно посмотрел на собеседника и увидел в глазах Чанга полнейшую растерянность.

Нет, он не станет ничего скрывать. Да сам Чанг, скорее всего, ни в чем и не замешан – его, человека, любящего быть на виду, в данном случае просто подставили. Непонятно, кто конкретно – непосредственный руководитель, или президент «Абриса», или кто-то третий…

– Вы знаете не хуже меня, что с момента своего создания «Абрис» никогда не выделял никому такой суммы, как клинике доктора Зоммера. И то, что вы разбили эту сумму на четыре части и перевели их в разные отделения клиники и на личный счет доктора, дела совершенно не меняет. Тем более что никаких документов о том, что вся необходимая рутина – я имею в виду документальное оформление и прочее – была выполнена своевременно, вы мне предоставить просто не сможете. По одной причине – своевременно ничего этого не делалось. А теперь я жду ваших объяснений.

К чести Ли Чанга, он повел себя достойно, не размениваясь на уловки и мелкий обман. Это все равно ни к чему бы не привело. Чанг прекрасно понял в определенный момент, что люди, которые с ним беседуют, знают многое.

– Вот что, сэр. Иногда мы обязаны отвечать за чужие грехи. В данном случае – за эту транзакцию с деньгами в клинику Зоммера. Нарушения устава нашей организации мы не допустили, поскольку ни цента из переведенных денег «Абрису» не принадлежали. Но я несу ответственность за то, что этот перевод прошел по статье расходов, которые обычно мы имеем в виду как благотворительность. И я готов за это ответить.

– Но деньги, которые вы перевели, они должны были откуда-то появиться?

– Они появлялись частями, незаметно, чтобы не привлекать внимания… От разных компаний.

«Поэтому даже Ким не смог их обнаружить», – подумал Потемкин.

– Чьи это компании?

– Я могу только догадываться, – произнес Чанг совершенно потерянно. – Но это очень влиятельный человек. Может быть, он входит в наш совет директоров – иначе мы бы этим не занимались ни в коем случае.


После ухода Чанга были немедленно «просвечены» все компании, вносившие за последний год деньги в «Абрис». Три из них либо прямо принадлежали концерну Хасане, либо находились в теснейших отношениях с ним. Таким образом, на сцене появился совсем новый фигурант – Хурам Хасане. Человек, который явно не платит денег просто так. Значит, он оплачивал услуги Зоммера.

Вот только какие услуги?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский детектив в Америке. Обмен опытом

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза