Читаем Тень Хаоса полностью

Теперь улица стала уже метра три шириной. Чуткие уши эстира различили еле слышные шаги и шёпот. Его, безусловно, заметили, этого он и хотел. Пока что он их не видел, но чётко знал, что они где-то поблизости. Общение с вактри научило Лира замечать даже такие мелочи.

Из темноты вышло несколько теней. Лир почувствовал, что его окружаю и руки инстинктивно потянулись к сабле. Один из них, самый низкорослый, сделал шаг вперёд. Это оказался человек с лицом, испещрённым шрамами, которые виднелись даже в тусклом свете неполной луны.

— Кто такой? Зачем пожаловал? — спросил человек громким басом, затем вытащил короткий меч и направил в сторону эстира.

Лир скинул с лица капюшон.

— Я Лирнэ Лаирфан Риан Элрэт! Я пришёл в гильдию наёмников искать работу! — произнёс он достаточно громко и отчётливо, чтобы слышали все.

Человек сплюнул на землю.

— Убирайся прочь! Нас и так больше, чем нужно, — похрипел он.

Но Лир не собирался уходить просто так.

— Тогда мне придётся слегка уменьшить вашу численность! — крикнул Лир, бросаясь с оружием на наёмника. Он не собирался никого убивать, просто вывести из строя, лишить возможности сражаться. Сейчас он был готов буквально зубами вырывать себе место под солнцем, сражаясь за жизнь и средства к существованию в этом проклятом городе.

Человек успел заблокировать удар. Остальные тоже ринулись на Лира, но он принялся отступать к узкой части переулка, заманивая противников в капкан, попутно отражая выпады пяти мечей и уворачиваясь от смертоносных клинков. Ударом ноги Лир сшиб одного из наёмников, попытавшегося обойти его сзади. Пока эстир он работал в обороне, надо было как следует измотать своих соперников. Все они были умелыми воинами, но Лирнэ ощущал своё явное превосходство. Здесь в узком переулке одновременно атаковать могли лишь двое, остальные просто мешали бы друг другу. Лир пропустил один из летящих в него клинков, но тот вскользь прошёл по броне. Бросившийся на эстира воин слишком сильно открылся и получил кинжалом в плечо. Клинок почти по самую рукоятку вонзился в тело. Лир успел вовремя его выдернуть. Наёмник отшатнулся, зажимая кровоточащую рану. Он отступил назад, и ряд сомкнулся плотнее. Их бородатый командир отвлёкся, давая указание одному из солдат, и клинок Элрэта проткнул ему насквозь правую руку. Заревев, он выронил меч и схватился за раненную конечность.

— Стойте! — послышался голос откуда-то сзади.

Но все были настолько поглощены боем, что не сразу услышали.

— Ты хотел в гильдию! Ты будешь там!

Битва остановилась. Лир и наёмники обернулись на звук.

Посреди улицы стоял человек и за его спиной два эльфийских лучника, хотя, скорее всего это были простые полукровки. Наёмники отступили от Элрэта и скрылись в темноте. А человек подступился ближе, совсем не боясь разгорячённого эстирского волка.

— Ты неплохо дерёшься. К тому же ранил моих лучших бойцов. И я сомневаюсь, что старина Сет в скором времени вообще сможет держать меч. Ты, похоже, повредил ему сухожилие, — спокойно ответил человек.

По всему его поведению Лир понял, что перед ним глава гильдии наёмников. Человек держался гордо и явно был наделён умом и проницательностью. К тому же, наверное, неплохой боец.

— Давай пройдём внутрь, не говорить же на улице, — сказал главарь, жестом указывая на дверь.

Лир осторожно последовал за ним. Он не без опасений отнесся к данному предложению, но всё же решил рискнуть.

Они прошли внутрь здания. Лир бросил взгляд на серые стены и запущенный вид. Вокруг висел тяжёлый и пыльный воздух.

Глава гильдии провдил Лира в какую-то комнату, которая, судя по всему, являлась кабинетом. Человек присел в кресло и кивнул Лиру на стул. В самом углу сидел гоблин и пересчитывал медные монеты, которые доставал из разных мешков. Свои подсчёты он заносил в свитки.

— Как зовут-то тебя, остроухий?! Ты ведь из эльфов? — спросил человек.

— Звать меня просто Лир. К эльфам отношения не имею ровным счётом никакого. А уши такие, с какими родился, — ответил эстир, почесав заострённое ухо.

— А моим воинам ты представился более длинным именем.

— У меня слишком много имён. А я до сих пор не знаю вашего.

— Меня зовут Джерунк Бык. Как ты уже понял, я глава гильдии наёмников. Так вот. Ты пришёл, чтобы найти здесь работу. У нас действительно не было свободный мест, но опять же, как я сказал ранее, ты вывел из строя Сета, который являлся командиром одного из отрядов. Теперь я предлагаю тебе занять его место.

От этих слов гоблин в углу недовольно взвизгнул:

— Как же так! Новичка делать командиром отряда! Не бывать этому!

— Заткнись! К этим придуркам мне надо поставить хоть кого-то с намёком на интеллект! — крикнул Джерунк.

Элрэт задумался: «Интересно, что значит «намёк на интеллект?»

— Ты согласен?! — спросил он, повернувшись к Лиру.

— Разумеется, я же за этим пришёл.

Он взял со стола гоблина одну из бумаг и протянул Лиру.

— Это контракт. Такой заключает каждый при приёме в гильдию, — сказал Джерунк.

Лирнэ пробежался глазами по тексту. Его не смутила строчка «Гильдия не несёт ответственности за вашу жизнь и здоровье». В конце концов, он знал, на что идёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги