Данилевич Эдуард Алексеевич. Год рождения — семидесятый, место прописки — город Москва. Очень приятно.
— Можно просто Эдик, — предложил мой новый знакомый и снова продемонстрировал свои отличные зубы.
— Ира, — сказала я, возвращая документ. — Впрочем, вы и так знаете.
Тот быстро закивал.
— Ну, идемте, — нерешительно сказала я. — Поговорим.
Эдик немедленно подхватил меня под руку, впрочем, не очень крепко, скорее галантно. Мы перебежали через дорогу и уселись за свободный столик под тентом.
— Пожалуйста, — сказал мой новый знакомый светским тоном, протягивая мне папку с меню. — Выбирайте.
Я обвела взглядом неопрятную обстановку.
— Я воздержусь.
— Мудро, — одобрил Эдик. — Но для проформы нужно. Как вы думаете, сок нам не повредит? В запечатанном пакете, разумеется?
Мы заказали сок и порцию шашлыка, который скормили попрошайке-дворняге, сновавшей между столиками, на чем сочли свой общественный долг выполненным.
— Ну, говорите, — поторопила я. — Слушаю вас.
— Ирочка, я буду говорить прямо.
— Да, так лучше всего.
Эдик вздохнул и уставился на проезжающие машины цепкими голубыми глазами. Когда он переставал улыбаться, то выглядел гораздо старше своих лет. Возможно, мне так казалось из-за его комплекции. В нем вообще была заметна... не знаю, как сказать... привычка к солидности. Да. Он был солидным человеком.
Я вдруг с удивлением подумала о том, что он младше Славы. На два года. А выглядит почти как его папочка. Или, в лучшем случае, как его дядюшка.
Богатый дядюшка.
— Как вы уже знаете, в вашем доме убили человека.
Я молча смотрела на собеседника. Не буду ничего говорить до тех пор, пока он не выскажется. И постараюсь сохранять на лице равнодушную мину.
— Юра был моим хорошим знакомым. Точнее, у нас с ним были деловые отношения. Видите ли, я владею ювелирным магазином, и у меня есть солидные клиенты. Юра хотел продать одну ценную вещь и обратился ко мне с просьбой о посредничестве.
Эдик побарабанил пальцами по столу. Потом спохватился, отдернул руку, достал платок и брезгливо вытер ладонь.
— Так вот. Юра... умер, не успев продать вещь. А мой клиент очень хочет ее приобрести.
Он замолчал и уставился на меня холодными голубыми глазками. Мне было трудно, но я выдержала его взгляд.
— Поэтому мой клиент уполномочил меня сделать вам предложение.
Еще одна пауза. Цепкий взгляд, высасывающий мозг.
Мне было тяжело молчать, но я молчала. Пусть выскажется до конца.
— Пятьдесят тысяч долларов, — тихо и отчетливо проговорил мой новый знакомый. И тут же снова вцепился в меня взглядом: проняло или нет?
Мы молчали очень долго. Наконец я поняла, что больше Эдик ничего говорить не намерен. Моя очередь.
Я откашлялась и спросила:
— Почему вы думаете, что она у меня?
— Она не у вас?
— Нет.
Эдик быстро кивнул. Что-то прикинул в уме и мягко напомнил.
— Ира, вы никогда не продадите ее сами!
— Я и не собираюсь, — ответила я, пожимая плечами. — У меня действительно ее нет!
— Вполне возможно, — быстро согласился Эдик. — Мой клиент допускает такой вариант. Но вы можете догадываться или...
Он сделал паузу.
— ...знать, где она находится.
Я молчала.
— Найдите ее.
Я молчала.
— Мой клиент не будет вмешиваться б ваши поиски. Он просит только одного: чтобы вы нашли эту вещь как можно скорей. И проинформировали об этом меня. Совершим обмен. Вам деньги, нам...
Он пожал плечами, не договорив. Странно. Почему-то все боятся называть бриллиант его собственным именем.
Артефакт. Ценность. Вещь. «Она».
«Слеза богини». «Вторая капля». «Катратун Таниятун».
— Я пока не знаю, где спрятана эта вещь, — медленно проговорила я.
— Пока! — подчеркнул мой собеседник и просиял.
— Но, возможно, я ее найду. Какие у меня гарантии, что вы действительно заплатите?
— Какие угодно! — ответил Эдик очень быстро. — Хотите, мы заплатим вперед?
— Сколько?
Он сделал большие глаза.
— Всю сумму, разумеется!
Я присвистнула и откинулась на спинку стула.
— А если я убегу? Вместе со всей суммой?
— Мы вам полностью доверяем, — мягко подчеркнул собеседник. — И потом, куда вам бежать... с больным отцом?
И его голубенькие глазки превратились в острые колючие сосульки. А улыбка стала просто приторной.
— Понятно, — сухо резюмировала я. — Проинформированы, значит.
— Ирочка, обо всем! Обо всем!
Мой новый знакомый склонился над столом, поманил меня к себе и заговорил вполголоса:
— Абсолютно обо всем, начиная с того момента, как вы пошли искать свой крест.
— Что-о-о?
Я растерялась. Собеседник весело рассмеялся.
— Позвольте, — забормотала я, — как же это... Значит, Казицкого убил не ваш клиент?
— Конечно, нет! Мы сами очень пострадали от... этой неожиданности!
«Неожиданность» — это он про убийство?
— Мой клиент готов назначить награду за раскрытие дела!
Я откинулась на спинку стула. Все смешалось в доме Облонских. Ничего не понимаю.
— Эдуард Алексеевич...
— Можно просто по имени.
— Скажите, откуда вы знаете, что я там была?
— Догадался, — ответил собеседник очень хладнокровно.
— Это несерьезно.
— Почему? После того как вы побывали ночью в квартире покойного, стало ясно, что вам что-то известно. Иначе бы вы туда не полезли.
Я поперхнулась.
— Откуда вы знаете...