Читаем Тень короля полностью

К вящему сожалению главы Тайной службы, мечтавшему поскорее убедиться в безосновательности подозрений нервной дочери Домналла О’Нейлла и отплыть в родные пенаты, оказалось, что дело и вправду очень нехорошо пахнет. Такие неутешительные выводы Ивар сделал, добравшись наконец до поместья покойного Шейна Мак-Грата и до тех самых злосчастных лесов, которые стоили последнему жизни.

Вождь Мак-Грат несколько месяцев назад решил сделать пристройку к главному дому – в связи со скорой женитьбой одного из сыновей. Дочери, понятное дело, уходили после свадьбы в дом мужа, а сыновья, напротив, приводили своих нареченных в родовое гнездо. Клан Мак-Гратов и без того был немаленький, семейство росло и множилось, места ощутимо не хватало. Вот почтенный Шейн и задумал расширение своего поместья… Привезли камень, наняли рабочих, поставили приглядывать за ними верного человека и занялись строительством. В отличие от дома О’Нейллов, двухэтажного, жилище Шейна Мак-Грата помимо общих внушительных размеров имело три этажа. Пристройку соответственно делали с тем же расчетом. Первый этаж был закончен, вокруг него поставили крепкие деревянные леса и принялись за второй… Вождь Мак-Грат был человек серьезный и обстоятельный, к тому же считающий, что, «если хочешь, чтобы все было сделано на совесть, возьмись и сделай сам». Разумеется, собственноручно Шейн камни наверх не таскал. И строителями не командовал. Но каждый вечер являлся к месту работ, чтобы лично оценить их качество и своими глазами посмотреть, что было сделано за день. Если увиденное его не впечатляло – ругался, если наоборот – хвалил и поощрял. Правда, не самих строителей, а того самого «верного человека», что приглядывал за оными… На Эба Фокса, верой и правдой служившего Шейну Мак-Грату не один десяток лет, вождь полагался, как на себя самого, и не без причины. Старый Эб перед хозяином преклонялся, приказы его выполнял неукоснительно, а рабочих держал в ежовых рукавицах. На стройке царил порядок, работа шла споро и должна была быть закончена в срок.

Но не случилось. Потому что в один из вечеров Шейн Мак-Грат, явившись, по своему обыкновению, вечером на стройку, за каким-то чертом полез осматривать стену первого этажа, а крепкий деревянный настил у него над головой вдруг взял да и проломился. Обрушив на голову ничего не подозревающего вождя груду камня, приготовленного для закладки верхних стен и перекрытий. Присутствовавшие тут же Эб Фокс и Дэвин О’Нейлл с сестрой, которых сосед пригласил к ужину, бросились на помощь, но, когда разобрали завал, стало ясно: никто вождю уже ничем не поможет. Смерть была мгновенной.

– Не нравится мне все это, – сказал Ивар, когда оба «наемника» и их нанимательница уже возвращались домой. Утопающее в сизых вечерних сумерках поместье Мак-Гратов осталось позади. – Я лично все леса облазил. И не понимаю, с какой стати толстенные доски из качественной корабельной сосны вдруг волшебным образом треснули!

– Эх?.. – задумчиво предположил Творимир.

Лорд Мак-Лайон коротко мотнул головой:

– Вес камней роли не играет. Днем там помимо них еще и толпа работяг присутствовала – и ничего никуда не падало. Нет-нет, друже, леса из отличного дерева и сколочены на совесть… – Озабоченно хмурясь, он повернулся к Дейдре: – Леди, все произошло буквально на ваших глазах. Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить тот печальный вечер в самых мельчайших подробностях. Итак, вы были приглашены на ужин…

– Да. – Госпожа Мак-Кана послушно кивнула. – Шейн звал нас всех – и Дэвина с семьей, и меня, и Энгуса… Но получилось, что поехали только мы двое, я и брат.

– Почему?..

– Каре нездоровилось. Маделин осталась с матерью, Эрик с Энгусом собирались на ночную рыбалку, поэтому намеревались выспаться вечером…

– Идея с рыбалкой у вашего сына и племянника была спонтанной?

– Ваше сиятельство, на что вы наме…

– Во-первых, «Ивар» и «ты», мы же договорились!.. А во-вторых, я ни на что не намекаю. И сразу хочу вас предупредить: подозревать я буду всех и каждого. Даже вас – примите это как данность. Вы хотите правды, и я постараюсь ее добыть, но имейте в виду – эта правда может вам не понравиться… Не отвлекайтесь, Дейдре. Мне нужна любая мелочь. Так что с рыбалкой?

– Рыбалка… они, кажется, еще за неделю уговорились. Вместе с соседскими ребятами.

– Ребята чьи?

– Братья О’Кейсиди, Рори Макнейлл и вроде бы Гай – внук Бриана Макорика. Но я не уверена. Просто обычно они такой вот стайкой держатся… Может, еще кто-то был, я не знаю. А разве это важно?

– Там поглядим. – Ивар потер подбородок. – Так, значит, ночной лов все-таки состоялся?

– Да. Мы ведь за полночь вернулись от Мак-Гратов. А мальчики на закате уехали.

– Угу… Ладно, оставим юных рыбаков в покое. Продолжайте, леди! Стало быть, вы с братом отправились к соседу вдвоем. Хорошо. Что было дальше?

– Ужин, – пожала плечами она. – Все как обычно… Мы поели, потом принесли вино. За разговорами не заметили, как стемнело. Дэвин сказал, что нам пора, мы попрощались с хозяевами. И, уже провожая нас, Шейн предложил посмотреть почти достроенное правое крыло.

Перейти на страницу:

Похожие книги