— Какая же я дура! — простонала леди МакЛайон, до хруста в пальцах сжимая в руке свою чашу. Она наконец поняла, что ее ловко обвели вокруг пальца. — Конечно! Он же не работать ехал… Как я сразу-то не подумала?!
— Нэрис…
— Значит, меня просто-напросто отослали подальше, — сведя брови на переносице, мрачно сказала девушка. — Чтобы не лезла, куда не надо. Тогда все понятно! И письмо это королевское, и документы "забытые", и его "память дырявая"… Вот, значит, как?! А я-то, тетеря, всему поверила!
Она свирепо засопела. Грейс, поразмыслив, стоит ли сейчас соваться под горячую руку, поставила свою чашу на стол и тронула возмущенно пыхтящую гостью за руку:
— Нэрис, не кипятитесь. Вы же сами понимаете — раз Ивар не поскупился на такую бочку лжи, значит, на то были серьезные причины.
— Знаю я эти "причины"… — буркнула девушка, про себя поминая коварного супруга такими словами, каких, пожалуй, даже суровый вояка Ульф никогда не слыхал. Леди Кэвендиш дотянулась до графина с ягодной наливкой и быстро набулькала Нэрис полную чарку:
— Выпейте, дорогая. И успокойтесь. Ваш муж на службе короны, тут уж ничего не поделаешь. Уверена, он не по своей воле так поступил… Пейте-пейте! И пирога вот еще кусочек, маленький… А сердиться не стоит. Все равно ведь без толку — Ивар в Шотландии, вы — здесь!.. Будем надеяться, что через неделю-две он все-таки приедет. Тогда и разберетесь!
— Будем надеяться… — эхом повторила за Грейс бессовестно обманутая жена. Только, в отличие от хозяйки дома, у нее не было ни малейшей уверенности в том, что блудный лорд объявится так скоро.
Позже, уже лежа в постели и ворочаясь с боку на бок, Нэрис тревожно вглядывалась в темноту спальни и думала. О том, что леди Грейс права — Ивар в Шотландии, а она — здесь. Возвращаться обратно, едва придя в себя от долгой поездки? Мало удовольствия… Да и потом, лорд МакЛайон уж наверняка позаботился о том, чтобы у шустрой супруги такой маневр не прошел. "То-то Тихоня так лошадей гнал! — припомнила Нэрис. — И ждать отказался. Потому-де, что "приказ" у него!.. Да ясно, что приказ, но если бы я тогда знала, какой!" Девушка закусила губу. Мысли метались в голове, наскакивая друг на друга. С обидами пока погодим, успеется… Сейчас другое важней. Итак, что мы имеем? Первое — срочное послание от его величества. Важное. Потому что Ивар с рассветом умчался в Стерлинг… Вернулся к обеду, наврал с три короба, сделал вид, что путешествие остается в силе. Выехали вместе. Почти у самой границы он, стало быть, "вспомнил" об оставленных у лэрда Вильяма бумагах и поворотил коня, пообещав нагнать остальных к ночи. Естественно, не нагнал. И непонятно, вернулся ли обратно в Файф, или же отправился сразу к королю? "Так просто не выяснишь, — вынуждена была признать Нэрис, сосредоточенно комкая в руках угол подушки. — Хотя… Можно ведь написать домой! Все равно бы пришлось — успокоить, что благополучно добрались"
— Вот и напишем! — Нэрис села на кровати, стукнув кулачком по одеялу. — И родителям, и…
Она спрыгнула с постели, сунула ноги в домашние туфельки и, склонившись над большим дорожным сундуком, откинула крышку. Письменный набор лежал сверху. Прекрасно… Деятельная леди уселась перед туалетным столиком, достала перо и чернила. Положила перед собой чистый лист, раздумывая, с чего начать… И вдруг вспомнила: ведь перед самым отъездом Ивар с лэрдом Вильямом шептались о чем-то за закрытыми дверями! "Не иначе, как папочка в курсе событий! — подумала Нэрис. — Только из него и словечка не выжмешь, пожалуй. Ну да ладно! У меня на этот случай есть еще кое-кто… И если мой муж с моим отцом вправду сговорились услать меня подальше во избежание "последствий", то папа хоть разок да маме обмолвится! А брауни послушает… И мне скажет. И я, наконец, узнаю, куда моего любимого супруга снова черти понесли!.. Не хочет, чтоб я мешалась — не буду. В конце концов, что я могу сделать, сидя в Англии?.. Но просто знать-то я имею право?!"
Глава 4
Дэвин О`Нейлл выплюнул куриную косточку, как обычно промахнувшись мимо тарелки, и поднял глаза на сидящую напротив сестру:
— Съела бы хоть что-нибудь. Скоро от сквозняка шататься начнешь.
— Не хочется.
— Дейдре, — он отодвинул блюдо в сторону, — сколько можно? Эти твои глупые страхи…
— Глупые?! — сверкнула глазами она, бросив обратно на тарелку так и не надкушенную лепешку. — Дэвин! Ну ладно Энгус — он еще мальчик совсем!.. Но ты-то разве не понимаешь, что происходит?
— Понимаю, — старший сын покойного вождя Домналла О`Нейлла отхлебнул из кубка и откинулся на спинку стула:- И не вижу причин так себя изводить. Верховный король умер, и скоро его место займет кто-то другой. Так всегда было, и так будет…
— Я же не об этом!