Читаем Тень Луны полностью

Внутри Луизы начала подниматься ярость, и она, закричав, пригнулась к лыжам и слетела с крутого склона. Когда браконьеры поняли, что девушка не собирается останавливаться, их водянисто - голубые глаза в прорезях дебильной маски удивленно расширились. Один ствол винтовки взлетел в ее сторону, и девушка стукнула по нему лыжными палками. В этот же момент рядом с ее ухом прогремел выстрел.

У мерзавца не было времени для второго выстрела, потому что она врезалась в него и его напарника достаточно сильно, чтобы сбить обоих с ног. Мужчины упали в сугроб, в то время как она пролетела в воздухе, перепрыгнув через них, и остановилась, прежде чем врезаться в огромную ель, но при этом потеряла сразу обе лыжи.

Луиза достала из-за спины винтовку. Мужчины всячески пытались выкарабкаться из сугроба, чтобы спрятаться за своими санями. Один поднял облепленную снегом винтовку, а другой выбросил использованный патрон и начал перезаряжать оружие.

Ружье Луизы было наготове и направленно на мерзавцев.

– Опустите оружие, сволочи, или я застрелю вас.

Они оба заколебались, слегка приподнимая стволы. Глаза Луизы подозрительно сузились. Волоски на ее шее предупреждающе встали дыбом. Девушка осмотрелась в поисках третьего водителя.

- Брось ружье, Леди-Медведь, – раздался голос сзади.

Луиза сжала винтовку и обернулась.

У нее за спиной стоял мужчина, одетый вплоть до сапог в камуфляж, большая часть его тела была спрятана за толстым стволом сосны, а лицо скрывала зеленая лыжная маска. Она пристально смотрела на более важный предмет в его руках – дуло двустволки.

- Брось ружье по-хорошему, или я заставлю тебя сделать это, - прорычал он.

- Ты собираешься стрелять в беременную медведицу? – спросила Луиза, все еще держа ружье наготове.

- Считай, два по цене одного.

Она задумалась, успеет ли спрятаться за бревном, но поняла, что попадет на линию огня своего противника, который целился прямо в нее. Луиза бросила винтовку. Мужчина в камуфляже опустил ружье и шагнул вперед.

Мужлан, она бы все отдала, чтобы стереть с его лица эту засранческую улыбочку. У нее по-прежнему на бедре висел пистолет с транквилизатором, он был вложен в кожаную кобуру и стоял на предохранителе. Она потянулась за оружием, но мужчина схватил ее за капюшон, толкнув так, что она встала на колени, и приставил дуло к спине.

- Эй, Тейлор, я поймал еще одну маленькую медведицу.

Луиза краем глаза заметила какое-то быстрое движение. Внезапно пальцы негодяя разжались, а он сам упал в двадцати футах(6м – прим. пер.) от нее.

- Дуэйн! – закричал его приятель, но Дуэйн уже лежал головой в сугробе, пытаясь оттуда выкарабкаться.

Луиза повернулась и увидела огромного мужчину, стоявшего прямо за ней. Его губы были сжаты в тонкую линию, а черные глаза сверкали от ярости, когда он повернулся к двум браконьерам, съежившимся за снегоходами.

Луиза была рада, что не на нее был направлен его разъяренный взгляд.

Кто он и что, вообще, здесь делает без снегохода, без лыж, без снегоступов, одетый только в коричневую кожаную куртку «Пилот» (кожаная куртка, сшитая по образцу курток американских летчиков в годы Второй мировой войны – прим. пер.), выцветшие джинсы и рабочие ботинки? У мужчины на руках, которые сжались в кулаки, даже перчаток не было.

Незнакомец бросился к Тейлору и его напарнику. Луиза поразилась скорости и текучей грации его движений. Тейлор только успел поднять ружье, а мужчина уже успел ударить кулаком по стволу.

Пуля прошла мимо. Незнакомец вырвал винтовку из рук Тейлора и сломал ствол об колено, как будто это была палка для разжигания костра, затем сильно ударил другого браконьера сломанным стволом с зазубренным концом. Кровь брызнула на белый снег, и негодяй упал лицом в сугроб.

Тейлор, шатаясь, отпрянул назад, но незнакомец, схватив за комбинезон, поднял его над головой и швырнул в ближайшее дерево. Жуткий хруст черепа заставил Луизу содрогнуться.

Она повернулась и увидела, как Дуэйн встал на ноги и вместо того, чтобы спасать друга, запрыгнул на свой снегоход и завел мотор.

Незнакомец зарычал и кинулся к снегоходу. Схватив сани сзади, он дернул их на себя. Луиза думала, что ему оторвет ноги, но вместо этого снегоход опрокинулся, скидывая наездника.

- Как, черт возьми, он это сделал? – удивилась она.

Тем временем незнакомец поднял снегоход над головой и кинул его в ближайшее дерево. Он схватил кричащего мужчину за руку и встряхнул его, как будто тот был грязным ковром. Браконьер замахнулся на нападающего и получил удар в голову, от которого сразу же обмяк. Незнакомец бросил его в сторону и повернулся к ней.

Лиза подняла рацию и, прохрипев свое местонахождение, попросила о помощи.

Она попыталась подняться, но упала. Теперь пристальный грозный взгляд мужчины был прикован к ней. Он шагнул вперед, но затем остановился и глубоко вдохнул. Незнакомец потянулся к ней, и она попыталась увернуться, но он схватил ее за шапку и лыжные очки, срывая их с головы. Ее волнистые, цвета темного шоколада, волосы рассыпались по куртке.

Перейти на страницу:

Похожие книги