Читаем Тень луны полностью

– Я работал с людьми на дальнем холме. Мы рыли длинную канаву. Сразу после обеда я решил проверить работу. Влез в траншею, пошел по ней и нашел то, что может принести настоящую беду, если кто-нибудь узнает об этом.

– Я не понимаю, о чем ты, Мендрано. Что ты нашел? – взволнованно спросил Луис.

Колумбиец пристально посмотрел в глаза Луиса, сунул руку под рубашку и достал что-то, завернутое в масляную тряпку. Сверток оказался в руке Луиса, и он стал медленно разворачивать его. Еще не видя что внутри, археолог почувствовал опасность. На ладони лежал «зеленый огонь», как называли его аборигены, – крупный необработанный изумруд.

– Тысяча карат, не меньше, – прошептал Луис.

– Я уверен, что найдется немало людей, готовых на все ради обладания таким богатством. Если станет известно, что мы наткнулись на россыпи изумрудов, то очень скоро искатели сокровищ перероют здесь все вдоль и поперек, – говорил Мендрано. – Можно только догадываться, сколько исторических находок будет уничтожено. Тогда на раскопках можно поставить крест.

Луис был расстроен и удручен. Хорошего настроения как не бывало. Надо что-то сделать, чтобы не допустить этого! Но что?

– Черт возьми, что мне с этим делать? – вслух произнес Луис.

– Спрячьте его где-нибудь, словно его и не было. И надо прекратить работы на холме.

– Кто-нибудь видел у тебя это?

– Нет, – ответил колумбиец.

– Надо спрятать камень. Если кто-нибудь… боюсь даже думать о последствиях.

– Где спрятать?

– Прямо здесь. Я закопаю его, – сказал археолог.

– Луис, вы можете взять изумруд и вернуться в свой мир. Камень сделает вас богатым человеком.

– Пожалуй, – Перье прервал колумбийца. – Я мог бы оставить свою мечту и наслаждаться жизнью. Но тогда бы я не имел права называть себя археологом. Я бы не узнал, существует ли древний город. «Не гулял бы со старыми богами», – ведь здесь так говорят, Мендрано? Нет! Я буду продолжать раскопки.

– Я знал, что вы именно так ответите, – сказал колумбиец.

Луис печально улыбнулся.

– Хотел соблазнить меня? Ах, Мендрано, Мендрано, – он похлопал помощника по плечу. – Спасибо, что сохранил находку в секрете. Я позабочусь о ней.

– Знаю, чем являются для вас эти раскопки. Для меня они тоже многое значат. Здесь когда-то жили мои предки.

– Да. Когда-то здесь был цветущий город. Я уверен в этом. Между прочим, Мендрано, я ожидаю важного гостя.

– Красивую даму? – улыбнувшись, спросил тот.

– Нет, не красивую даму. Этот господин очень известен в своих кругах. Он сможет помочь больше, чем кто-либо. Совет Попечителей внимательно прислушивается к его мнению.

– Кто этот господин? – заинтересовался Мендрано.

– Его зовут Виктор Ланнек. Мне повезло, что он согласился приехать.

– Вы достаточно опытный археолог. Зачем подтверждать то, что вы уже знаете, доказывать свою правоту?

– Дело не во мне, а в музее. Никто не усомнится в словах такого специалиста, как Ланнек. Так всегда, Мендрано. Сначала ты делаешь карьеру, имя, а потом имя работает на тебя. Вкладывая деньги, музей хочет быть уверен, что моя теория состоятельна. И одним опытом здесь не обойдешься. Нужен авторитет, – обстоятельно объяснил Луис.

– Хорошо, а что вы собираетесь делать с Ланнеком?

– Покажу ему свою последнюю находку. Я смогу идентифицировать и датировать ее, впрочем, как и все остальные. Мне надо доказать, принадлежат ли они сикхи или индейцам Перу. Или это результат слияния двух культур, как я надеюсь.

– Но если он вам не поверит? – спросил колумбиец.

– Я заставлю его поверить, даже если мне придется затащить его в траншею вместе с собой.

– Сальма сказала, что сегодня она разбила кувшин с водой. Надо ждать неприятностей.

– Все это суеверия, Мендрано. Я надеялся, что вы с Сальмой более образованны. Разбитый кувшин – то, чем он является, и не более.

– Может быть но он раскололся на шесть частей. Это значит, что у шести человек будут неприятности, – уверенно произнес Мендрано.

– Вздор. Как ты можешь верить в такую ерунду?

– Это старинные приметы.

– Твоя дочь слишком верит в приметы. Я думал, ты учишь ее. Именно для этого я привез книги и научил ее читать. Сальма очень умная девушка. Не позволяй ей увлекаться суевериями.

– Сальме нужен муж, – твердо сказал Мендрано.

– Не думаю, что с этим стоит спешить. Пусть она сама сделает выбор, – рассмеялся Луис.

Мендрано печально улыбнулся. Очевидно, он пытался уже выдать ее замуж, но, как видно, безуспешно. Он не хотел быть тираном, не хотел разочаровывать дочь.

– Пора возвращаться к работе, а то еще заподозрят неладное, – сказал Луис.

Молодой человек склонился над столом, где была развернута карта долины, разделенная на отдельные квадраты. Он постучал карандашом по одному из них.

– Примерно в этом месте проходит изумрудная жила. Если ворота в город здесь, как я думаю, мы должны найти следы. Предположим, город на этом участке, тогда должны быть какие-нибудь знаки.

– Может, начать рыть другие траншеи в том квадрате? – предложил. Мендрано.

– Нет, это может вызвать подозрение. Я сам взгляну на участок, – ответил Луис, давая понять, что разговор окончен.

Перейти на страницу:

Похожие книги