Читаем Тень луны полностью

В их последнюю встречу, волосы волка были немного длиннее, а сейчас они едва ли достигали его шеи. А вот цвет глаз не изменился: все тот же уникальный оттенок - темно-бирюзовый. У нее по спине побежали мурашки, когда она заметила в них ненависть.

На рукавах его черной кожаной мотоциклетной куртки были изображены красно-желтые языки пламени, а на спине расположился белый череп с костями, который угрожающе выглядывал из огня. Под курткой виднелась обычная футболка черного цвета. А натянутый сверху жилет, придавал объем его, и без того широким, плечам. Темные штаны мужчина запихнул в байкерские ботинки с серебристыми пряжками по бокам.

Анжелия сглотнула от столь сексуальной картины: он стоит, готовый показать им всем... Ее сердцебиение ускорилось, хотя она этого совсем не хотела. И если Дэйр был горячим, то Фьюри можно было назвать невероятным.

Очаровательным.

А какая же упругая и прекрасная задница была у этого вервульфа! Даже в этом времени такое нужно было признать незаконным. Она изо всех сил старалась не пялиться на его зад. Или, если уж совсем точно, на него самого.

Игнорируя тот факт, что девушка откровенно таращилась на него, Фьюри взглянул на Дэйра.

- Давно не виделись, братец.

- Еще столько бы и не видеться, - процедил Дэйр сквозь зубы.

- Ты знаешь его? - Спросил Медведь-отец.

Фьюри пожал плечами.

- Было дело. Но если вы ребята собираетесь пустить его на гамбургеры, то я совсем не против. Черт, да я даже мясорубку вам принесу.

Дэйр бросился на него. Но Серр перехватил волка и оттащил назад.

- Даже, несмотря на то, что мы все недолюбливаем его, но если ударишь вервульфа, то это станет самой большой твоей ошибкой.

Фьюри игриво подмигнул медведю.

- Я тоже люблю тебя, Серр. Благодаря вам, ребята, здесь я всегда чувствую себя таким желанным. И очень благодарен.

- Да не за что, - Серр отпустил Дэйра.

Самый старый медведь вздохнул.

- Раз уж мы ошиблись, давайте оставим этих волков в покое. - Он предупреждающе посмотрел на Дэйра. - И помни. Никакой крови.

Ни один из них не промолвил ни слова до тех пор, пока медведи не скрылись из их поля зрения.

Фьюри с осторожностью наблюдал за парочкой, стоящей перед ним. Он, Дэйр, Фанг и Вэйн, а также их две сестры, Аня и Стар, были из одного помета. Все они были рождены Аркадианской женщиной в один и тот же час. Его, Дэйра и Стар их мать оставила с собой, а остальных отослала жить с отцом-Катагарийцем.

Тогда они еще предполагали, что Фьюри человек. Да уж. И ровно в то мгновение, когда открылась правда о том, что он все-таки не был человеком, вся его семья отвернулась от него и попыталась убить.

Видимо, в этом и заключалось человеческое сострадание.

Что касаемо Анжелии... то ее он ненавидел даже больше, чем собственного брата. Дэйра он еще как-то мог понять. Засранец всегда ему завидовал. Сколько Фьюри себя помнил, Дэйр всегда был где-то неподалеку, пытаясь урвать у него хоть кусочек любви их матери.

Но Лия была его лучшим другом. Они были ближе, чем брат с сестрой или даже любовники. Она поклялась на крови, что всегда будет рядом с ним, несмотря ни на что.

И когда Дэйр выдал его секрет, она, так же, как и все, отвернулась от него. Только за одно это, он был готов убить ее.

И, тем не менее, Фьюри должен был признать, что эта девушка все еще прельщала его. Ее длинные, цвета вороного крыла, волосы сияли и казались такими мягкими. Так и хотелось провести по ним рукой и зарыться в них лицом, чтобы опьянеть от этого женского аромата. Ее огромные полуночные глаза мило одурманивали, что было весьма соблазнительно. А губы...

Такие пухлые, они так и молили о поцелуе. Любой мужчина с легкостью мог представить эти губы на своей плоти, особенно, если она еще смотрела бы на него своими темными усыпляющими глазами.

Черт, он возбудился от одной только мысли.

Сжав зубы, Фьюри прищурился, разглядывая спиралевидные метки, которые покрывали ее лицо. Это означало, что она состояла в рядах самого скверного вида среди всех лицемерных Аркадианцев.

Девушка была Сентинель.

Они считали себя на порядок лучше Катагарианцев. По правде, дела обстояли гораздо хуже, эти засранцы поклялись охотиться на них и сажать под замок, как животных, каковыми они их и считали.

Сложно было поверить в то, что когда-то Фьюри думал, что испытывает к этой девушке чувства. Он тогда, должно быть, выжил из ума.

- Я видел, как вы поработали над Литарианцем, - сказал Фьюри каким-то гортанным голосом. - Не хотите поделиться тем, как вам это удалось?

Дэйр, чьи глаза были такими же чертовски призрачными, как и у Вэйна, зыркнул на него.

- Понятия не имею, о чем ты тут толкуешь.

Фьюри ухмыльнулся.

- Ага, как же. Дай-ка угадаю, вы двое здесь для того, чтобы пропустить по паре стаканчиков, ведь такие странные совпадения случаются постоянно. - Он принюхался к воздуху. - Или погодите-ка, что это? Собачье дерьмо? Я чую большущую кучу дерьма.

- Как бы ни так, - огрызнулся Дэйр. - В этой помойке невозможно почуять дерьма из-за дешевой выпивки, гадкого парфюма и звериной вони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные охотники

Похожие книги