Читаем Тень Луны (ЛП) полностью

Они закричали, но продолжали держать оружие в руках и прицеливались. Голиаф опустился на четыре лапы, пригнулся и атаковал. Луиза подняла свое ружье с транквилизатором, чтобы сделать чистый выстрел в мужчину, которого звали Кел. Она попала ему в плечо дротиком с дозой, рассчитанной на медведя. Он удивленно посмотрел сначала на дротик, потом на нее.

Передняя лапа Голиафа ударила по руке Бена, выбивая ружье. Следующий удар сорвал его шлем, и он треснул как яйцо. Бен вытащил охотничий нож и замахнулся, метя в брюхо медведю, пытаясь разрезать толстую шкуру. Гризли сделал выпад и вцепился клыками в шею нападающего. Хруст костей и хрящей был просто отвратительным.

Голиаф развернулся, ища второго мужчину, который качаясь, пытался взобраться на свои сани. В транквилизаторе была достаточная доза, чтобы свалить медведя и действовал он быстро. Если повезет, его сердце не остановится. Он свалился со снегохода и шлепнулся как тряпичная кукла.

Луиза побежала к Голиафу, но остановилась, потому что он стоял к ней спиной. Ти сказал, что узнает ее, и все же она не видела никаких признаков этого и не была уверена. Вся эта масса, такого огромнейшего животного повернулась к ней, что заставило все ее внутренности сжаться.

- Ти, - прошептала она, чувствуя головокружительный коктейль из страха и адреналина, несшийся у нее в крови.

Он изменился в человеческую форму, одетый только в шерстяной плащ, прикрывавший его плечи, скрепленный знакомым когтем гризли. Кровь окрасила его руки в темно-красный цвет и капала яркими капельками на снег.

Девушка задрожала от этого зрелища, и видя его внезапное изменение.

Его голос был грубым.

– Ты ранена?

- Пуля пролетела мимо. – Она бросила взгляд на темное липкое пятно на его меховом плаще. – А ты?

Выражение его лица оставалось мрачным, когда он посмотрел на мокрое пятно.

– Это не моя кровь. В его голосе было что-то гипнотическое, пока он пялился на мертвое тело. - Эти люди разводят скот, чтобы убить, и все это время они убивали медведей ради этого же.

Его взгляд переместился на нее.

– Я спас того старого медведя. Это задержало меня слишком долго. Мне надо было его вылечить.

Он встретился с ней взглядом, и в его глазах читалось сожаление.

– Прости, Луиза. Это мой долг. Я не понимал, что они пришли за тобой, пока не начал охотиться на них.

Луиза была свидетелем последствий медвежьих нападений раньше и знала, каким жестоким может быть столкновение с ними. Никто не готовил ее к этому. Там на снегу лежало то, почему она не может возглавить собственную исследовательскую команду в Айдахо, потому что она не могла оставить своих медведей здесь, без защиты. Этот мужчина, который послал ей записки с угрозами, застрелил спящих медведей и подстрелил ее. Заслуживает ли он лучшего?

Девушка взглянула на тело Бена неподвижно растянувшегося на промерзшей земле, его голова была вывернута под неестественным углом, а кровь растеклась под ним на снегу. Ее желудок свело спазмом, и она прикрыла рот рукой.

Она обняла себя руками, когда обернулась, чтобы увидеть Ти, пристально изучающего ее. Его рот сжался в тонкую линию, когда он вызывающе поднял подбородок.

В этот самый момент здесь стоял хранитель медведей, но также и хранитель ее жизни. Он переступил линию и стал оберегать ее. Она была рада, что это была не ее судьба судить и наказывать кого-то, как и оборотня стоящего перед ней.

Луиза взглянула на него. В его глаза отражались какие-то эмоции, но она не могла их понять и думала, что никогда не видела более одинокого человека. Внезапно, девушка поняла. Он ожидал, что она осуждает его, на самом деле ждал этого. Луиза глубоко вздохнула и собрала в кулак все свое мужество.

- Спасибо за мою жизнь.

Одна аристократическая бровь взлетела вверх от удивления.

- Рейнджеры будут искать улики, чтобы узнать причину, почему медведь совершил это убийство, также как охотились на медведицу, которая осенью убила туриста.

- Убийцу детенышей?

- Это смертельный приговор, Ти. Нет другого выхода из нападения с летальным исходом. Всего раз медведю стоит напасть на человека, рейнджеры быстро это подавят.

- Очень жаль, что не работает с обеих сторон. – В его тоне сквозило ледяное презрение.

Она не обратила на это внимание.

– Они измерят раны от укусов, опросят свидетелей и найдут шерсть оставленную тобой. «Они узнаю, что это ты.»

Луиза протянула ему руку, показывая ладонь со стеклянной пробиркой, наглухо закрытую черной пластиковой крышкой.

- Твоя шерсть, - сказала она. – Это единственный образец. Они не могут сравнивать медведей без нее. Но будут искать образцы самцов весной.

Их глаза встретились, и оба поняли одну истину. Он должен покинуть это место. Ти взял пузырек и внимательно посмотрел на темные волоски, пойманные в ловушку из стекла. Мужчина печально улыбнулся, сжимая в кулаке образец его шерсти.

Он поднял другую руку, потянувшись к ней, слишком поздно понимая, что она липкая от крови.

Луиза отступила, и Ти спрятал свои руки под плащом, стыдясь и краснея. Когда он поднял свой взгляд, она увидела, что в его темно-карих глазах сверкает мука.

Перейти на страницу:

Похожие книги