Читаем Тень Луны, Море Теней (ЛП) полностью

– Если б они тебя съели, то всё бы уже закончилось как нельзя лучше.

Йоко вынула меч из пиджака.

– Что… ты такое?

Обезьяна вновь разразилась своим скрипучим смехом.

– Я это я. Глупая маленькая девочка, задумала сбежать, а? Если бы они тебя сожрали, не было бы у тебя больше этих неприятных мыслей.

Йоко подняла меч.

– Кто ты?

– Но я же тебе уже сказал, верно? Я это я. Твой союзник. Решил рассказать тебе пару приятностей для разнообразия.

– Приятностей…?

Она не верила ни одному его слову. Джойю не выказывал никаких признаков напряжения или озабоченности, поэтому она не сочла обезьяну врагом. Но её странная наружность убедила Йоко в том, что это не могло быть обычным живым существом.

– Домой возврата нет, маленькая девочка.

Йоко бросила на него тяжелый взгляд.

– Заткнись, – отрезала она в ответ.

– О нет, ты не можешь вернуться домой. Ну вот совершенно никак. Потому что ты никак, ну совершенно никак не можешь это сделать, верно ведь? Сказать тебе еще кое-что приятное?

– И слышать не хочу.

– Ладно, всё равно скажу. Тебя, малышка, обдурили по самое не могу.

Обезьяна испустила смешливый взвизг.

– О-обдурили?.. Её словно окатили ледяной водой.

– А ты и в самом деле такая глупышка, ну, в самом деле? Это же с самого начала была ловушка, дурёха.

У неё перехватило дыхание. Ловушка. Чья ловушка? Кейки? Кейки подстроил ей ловушку? Рука, державшая меч начала дрожать, но она просто не могла найти слова, чтобы опровергнуть то, что ей говорила обезьяна.

– Ты ведь всё время это знала, верно? Он принёс тебя сюда, а обратнодороги нет. В этом то и ловушка, понятно?

Пронзительный обезьяний смех резал ей уши.

– Прекрати!

Она ударила мечом наугад. Верхушки травы заплясали под унылый и сухой присвист. Несмотря на всё её безудержное усилие, разящее острие меча не настигло обезьяну.

– Да ладно тебе, не прислушиваться к правде ничего не изменит. Будешь так размахивать этой штуковиной, ещё ненароком себя поранишь.

– Прекрати!

– В самом деле, отлично сделанная вещица. Почему бы не найти ему лучшее применение? Отруби себе голову! Сделай сам, как говорится! – Обезьяна, запрокинув голову назад, мордой к небу, истерически повизгивала.

– Заткнись!

Она бросилась вперёд, но обезьяна уже не находилась на расстоянии меча от неё. Она немного отдалилась, всё еще видимая лишь до шеи.

– Да ладно, ладно, неужели ты и в самом деле хочешь меня убить? Ведь если бы не я, тебе и поговорить то было бы не с кем.

Горькая правда этого замечания ошеломила её.

– Что я тебе сделал? Разве я не соизволил вступить с тобой в беседу?

Йоко сдержалась, крепко зажмурив глаза.

– Ох, бедная ты, бедная, притащили тебя неизвестно куда…

– Что мне делать…?

– Понятия не имею, что тебе делать.

– Я не хочу умирать. Сама мысль об этом была просто невыносима.

– Ну, тогда делай, что тебе взбредет в голову. Я тоже не хочу, чтобы ты умерла, малышка.

– Куда мне идти?

– А какая разница? Куда бы ты ни пошла, тебя повсюду будут преследовать люди ийома.

Йоко зарылась лицом в ладони. Глаза налились слезами.

– Правильно, малышка. Плачь, пока можешь. Не успеешь оглянуться, и слёз не останется.

Обезьяна засмеялась высоким, заливистым смехом. Звук смеха продолжал отдаляться. Йоко подняла голову:

– Подожди!

Она не хотела, чтобы он уходил. Может он и совершенный незнакомец, но всё же было лучше иметь возможность поговорить хоть с кем-нибудь, чем торчать здесь в полном одиночестве и растерянности.

Когда она подняла голову, чтобы взглянуть, его уже не было. Были слышны только взвизги смеха, постепенно утихающие вдали, отзываясь эхом в непроницаемой темноте.

<p>Глава 16</p>

Если боль так нестерпима, с ней можно покончить в одно мгновенье.

Обезьяньи слова запали ей глубоко в душу. Она не могла просто отмахнуться от них. И так же не могла оторвать взгляд от меча, лежащего на её коленях. Он лежал там, твёрдый и холодный, поблёскивая в едва различимом свете.

Если боль…

Она не могла больше ни о чем думать. Встряхнув головой, она отмела эти мысли в сторону. Ей было некуда идти, ни назад, ни вперёд. Она просто сидела там, уставившись на меч.

Через некоторое время лезвие засветилось лёгким, но явственно различимым свечением. У Йоко расширились глаза. Постепенно, в темноте возник белый силуэт меча. Йоко взяла его в руки и поднесла прямо к глазам. Меч отбрасывал в ночи сияющий блеск. Обоюдоострое лезвие было шириной с её ладонь. Она сосредоточила свое внимание на удивительных красочных разводах, пляшущих по всей его длине.

Ей показалось, что это был какой-то образ, проецируемый самим мечом. Сначала она решила, что это было её отражение, но, затем, поняла, что это не так. Разглядев лезвие повнимательней, она увидела силуэт человека, кого-то за работой.

Послышался знакомый звук. Высокий, чистый звук воды, капли, разбивающейся о спокойную водную гладь. Стоило ей сосредоточиться, как изображение стало четче. Прозвучала музыка, и изображение сфокусировалось, словно мягко разгладилась рябь на зеркальной поверхности водоёма.

Это была женщина, женщина, прибирающая в комнате.

Йоко наконец поняла, что она видит. Её глаза налились слезами.

– Мамочка…

Перейти на страницу:

Похожие книги