Читаем Тень Луны, Море Теней полностью

Он произнёс слово «кайкъяку» как-то иначе, и дело было не только в интонации. Теперь, когда Ёко привыкла к его голосу, стало заметно, что он немного по-другому произносит слова.

— Как это ты их понимаешь?

— Я не знаю.

— Хм, не знаешь?

— Честное слово, понятия не имею. Я не знаю, как я вообще сюда попала, и почему мы отличаемся друг от друга.

И почему изменилась её внешность? Задав себе этот вопрос, она коснулась своих, теперь жёстких на ощупь, крашеных волос.

— Как мы можем вернуться обратно? — спросила она.

— Я тоже искал выход. Все они говорят — никак. Это единственный ответ.

Он бросил на Ёко удрученный взгляд.

— Если бы была какая возможность вернуться назад, я бы давно уже это сделал. Теперь же, если бы я вернулся, то был бы как Урашимо Таро. Так что… куда путь держите, девушка?

— Да никуда собственно. Могу я вас кое-что спросить?

— Что именно?

— Вас арестовывали, когда вы сюда попали?

— Арестовывали?

Сейзо распахнул на неё глаза, затем призадумался.

— Верно. Здесь же арестовывают кайкъяку. Нет, меня нет. Меня выбросило на берег в Кей.

— Что? А какая разница?

— А та, что разные царства обращаются с кайкъяку по-разному. Я попал в Кей и там получил свои документы. И проживал там до прошлого года. Затем умерла Императрица и всё царство пошло прахом. Жить там стало невозможно, и я сбежал, пришёл сюда.

Ёко вспомнила беженцев, которых она видала в городе.

— Значит… в Кей можно жить, не будучи арестованным?

Сейзо кивнул.

— Верно, но жить там сейчас нельзя. Там идёт гражданская война, повсюду беспорядки. На город, в котором я жил, напали йома, и убили половину людей.

— Их убили йома? Не на войне?

— Когда царство летит в тартарары, вот тогда-то йома и появляются. И не только йома. Засуха, наводнения и землетрясения, вдобавок. Одни только напасти. Так что я быстро оттуда сбежал.

Ёко отвернулась. Значит, в Кей можно было жить, не будучи постоянно преследуемой. Оставаться беглянкой в Ко или рисковать жизнью в Кей, что безопаснее? Сейзо прервал её размышления.

— А женщины, они уже давно оттуда ушли. Не знаю, о чём там себе думала Императрица, но она уже давно выгнала их из Кей.

— Вы шутите.

— Это правда. В своё время ходили слухи, что если какая женщина останется в Гъйотене — это столица — её убьют. Царство превратилось в нехорошее место и большая часть тех, кого я знал, постарались унести ноги, пока возможно. Лучше быть подальше оттуда. Теперь это самое гнездовье йома. Одно время множество людей пытались сбежать оттуда, но, с недавних пор, всё утихло. Они начали перекрывать границы.

— Вот оно как, — пробормотала Ёко.

Сейзо насмешливо фыркнул.

— Я знаю как дела в Японии, лишь расспросив тебя, а тебе рассказываю, что происходит здесь. Видно, я всё-таки, становлюсь одним из них.

— Вы, конечно, несерьёзно.

Сейзо поднял руку.

— По сравнению с Кей, в Ко намного лучше. Но стоит только донести, что ты кайкъяку и тебе тут же оденут наручники. Так или иначе, у тебя нет большого выбора.

— Но я…

Сейзо засмеялся. Он смеялся так, что казалось, он плачет.

— Я знаю, я знаю. Ты не виновата. Я знаю, но всё равно мне обидно до слёз. Не стоит, пожалуй, вымещать это на тебе. Тебе, всё время в бегах, тоже, должно быть, нелегко.

Ёко только покачала головой.

— Мне снова надо работать. Готовить завтрак. Береги себя, куда бы ты не направилась, ладно?

С этими словами он выскользнул из комнаты и исчез.

Ёко хотела было снова его позвать, но сдержалась.

— Спокойной ночи, — это было всё, что она сказала.

Глава 28

Ёко сняла футоны с полки. С покорным вздохом приготовила себе постель. Она уже давно не спала на футоне, но всё равно никак не могла уснуть. Так много вопросов занимали её.

Каким образом у неё не было никаких проблем с языком? Если бы она не могла понять, что говорят окружающие, она даже представить себе не могла, как бы всё для неё обернулось. И она никак не могла понять, почему же всё обернулось именно так.

Если местная речь была вовсе не японской, тогда она никоим образом не могла бы ничего понять. Когда она обратилась к тому человеку за дверью, каким ещё языком она могла воспользоваться? Старик слышал Японский, а тот мужчина — язык, на котором здесь говорят.

Те несколько слов, которые знал старик из местного наречия, звучали для неё лишь чуть иначе. Но даже это было странным. И заявить, что слова «губернатор» не существует. Если так, тогда, как же она слышала не раз произносимым это слово?

Ёко уставилась на низкий потолок. Перевод. Каким-то образом слова переводились для неё так, чтобы она могла их понять.

— Джойю? Это твоих рук дело?

Разумеется, в ответ на её бормотание, не последовало никакого ответа.


Как всегда, она спала, крепко прижав меч к груди. Проснувшись, она обнаружила, что рюкзак, который она оставила в углу комнаты прошлым вечером, исчез. Ёко вскочила на ноги и осмотрела дверь. Замок был закрыт накрепко.

Она отыскала управляющего и объяснила, что произошло. Дверь и комната были тщательно обследованы двумя мужчинами, одарившими Ёко подозрительным взглядом.

— Твоя поклажа действительно была здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Двенадцатицарствие

Тень Луны, Море Теней
Тень Луны, Море Теней

Двенадцать Королевств — параллельный мир, существующий на грани нашей реальности. В этом мире, причудливой смеси китайской мифологии, идей Конфуция и Лао-цзы, дети рождаются из плодов священных деревьев, в ночной тьме рыщут демоны-йома, а власть правителя незыблема, ибо освящена небесами, причём в прямом смысле этого выражения — тот, на кого падёт выбор священного зверя кирина, обретает божественную власть и вечную жизнь. Боги, монстры, сэннин, зверолюди, зверодемоны — здесь привычная обыденность, а Воля Небес (равно как и Небесная Кара), очевидны и неотвратимы. В этом странном мире время от времени появляются пришельцы, не знающие языка и законов — кайкъяку (пришедшие из моря) и санкъяку (пришедшие с гор). Кайкъяку называют свою родину Японией, а санкъяку — Китаем. Одним из этих пришельцев поневоле пришлось стать Ёко Накаджиме, обычной японской старшекласснице, одной из основных персонажей этой истории.

Фуюми Оно

Фэнтези

Похожие книги