Читаем Тень могущества (СИ) полностью

— Элитары — это ещё не все отставные военные. И далеко не всем военным хочется попасть в объятия жандармерии на гражданке.

— Как мне объяснил Ван Даглер, всё ещё более сложно.

Айви внимательно посмотрела на меня.

— И как? Обратил в свою веру?…

Я только хмыкнул.

— Я верую уже давно, Ви. В Тень. Сам кого хочешь обращу. Просто мы уже в политическом дерьме. По уши.

— Джек, я тоже не политик, — возразила она, проигнорировав уменьшительное обращение. — Ты и я — два следователя уголовной полиции. И мне кажется, что нам нужно побыстрее разобраться с этим убийством, что скажешь?…

Я посмотрел на эльфку и поморщился. Сунул руку в карман плаща и, не таясь, забросил в рот капсулу «вихря». Закрыл глаза и удовлетворённо хмыкнул, не ощутив никакого эффекта.

— Хорошо. И всё-таки, зачем ты вызвала береговую охрану?…

— Ты поймёшь, Джек. Идём?

Я вздохнул и неуклюже вскочил на ноги.

— А куда я, чёрт побери, денусь? — тоскливо вопросил я у окружающего пространства.

Пространство привычно меня проигнорировало.


Тело Линды Трой лежало на щебёнке пляжа, в полуметре от кромки набегающих на берег мутных волн. Непохоже было, чтобы тело провело в воде много времени — всё ж таки утопленников мне видеть доводилось.

Судя по положению рук и оставшимся на песке следам капитан Трой выползла из воды сама.

Я посмотрел на эльфку.

— Военные что-нибудь передвигали?

— Ничего, — Айви покачала головой. — Судя по всему, их интересовала только её память. А шунт у неё на затылке.

— Считали данные? — я усмехнулся. — Тогда держу пари, что армия уже знает убийцу.

— Мне они не доложили… разумеется, но, судя по их словам, Капитан Трой действительно попала под электромагнитный удар. Внешняя память — то, что вне её органических нейронов — полностью обнулена.

— А органическая? — заинтересовался я. — Она выглядит слишком уж хорошо — учитывая, что прошло уже два дня.

М-да, плакали мои надежды на быстрое завершение дела ещё чьими-нибудь силами. Придётся включать собственные мозги.

— Что, Джек, озадачен? — усмехнулся Док Торндайк, прислушивающийся к нашему разговору от своего санитарного фургончика.

Ну, то есть, выглядевшего как санитарный. Оказываться его пассажиром мне совершенно не улыбалось.

Там катались только те пассажиры, чьи повреждения оказывались несоместимыми с жизнью.

— И не говорите, — согласился я, пытаясь попасть в тон. — А что, ваш могучий медицинский ум ещё не нашёл никаких объяснений?

— Помилуйте, Джек, эта молодая дама охраняла место преступления как львица до вашего прибытия! Хотя вокруг уже было изрядно натоптано. Армейскими башмаками.

Торндайк помедлил и злобно добавил.

— И прочей обувью.

— Я не запрещала фотографировать, я запрещала только двигать тело! — огрызнулась Айви.

— Я понял, — кротко согласился я. — Теперь работайте.

Понятное дело, сам Торндайк работать не собирался, а всего лишь сделал знак двум рослым санитарам, которые аккуратно перевернули тело капитана Трой на положенные рядом носилки.

— Что это, чёрт побери? — рявкнул Торндайк, но я не стал рекомендовать ему купить очки. Во-первых, потому что стоял ближе, а во-вторых потому, что и сам не очень понимал то, что вижу.

Два китайских иероглифа, глубоко прочерченных пальцами в песке.

— Сфотографировать, проверить, что они означают! — приказал я, чувствуя, как возвращается азарт. — Да поживее! Я хочу знать как и когда она умерла.

Я поднял голову, посмотрев на залив. Где-то на другой стороне из тумана проступали портовые сооружения.

— Ага, — сказал я и улыбнулся эльфке. — Офицер Стерлинг, вы не могли бы раздобыть у кого-нибудь карту порта? А ещё лучше, человека, который хорошо знает местность?…

— Секунду, сэр, — сухо кивнула Айви. — Кажется, прибыли элитары.

— Тогда тем более поторопись, — сказал я, направившись в сторону двух чёрно-серебристых обтекаемых «акул», которые ревя турбинами приземлялись посреди полицейской мелочи.

Наличие большого количества заинтересованных ведомств было мне на руку — к том моменту, когда я пробрался через толпу Очень-Важных-Следователей-По-Особым-Делам, жандармы, судя по всему, сорвали глотку, доказывая каждому, что дело принадлежит ведению именно их инстанции.

И безуспешно пытались выяснить, почему территориальная полиция не разрешает забрать тело.

— Капитан Стоун, Управление полиции Восточного побережья, — буркнул я, отодвинув какого-то толстозадого чина из бюро наркотиков. — В чём дело, господа?…

Элитар напротив меня несколько смутился.

— Лейтенант Эванс, — представился он. — Управление по делам бывших военнослужащих.

— Я вижу, — грустным голосом сказал я.

Мальчишке было лет шестнадцать — на вид. Он мог быть старше этого возраста, но мог быть и младше. Мне почему-то показалось, что младше.

Поэтому острить насчёт его возраста я не стал.

И без этого было понятно, что на этот счёт прошёлся чуть ли не каждый.

— Гибель бывшей военнослужащей… — начал было Эванс, но его тут же прервали.

— Спецотдел «Огаста», заместитель начальника Горман…

— Таможенная служба САСШ…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже