Читаем Тень Некроманта (СИ) полностью

Ви мотнула головой, но ничего не сказала. Рант тоже молчал и пристально смотрел, словно фея собиралась прямо сейчас подняться и вонзить нож ему в сердце. Вообще-то так и надо поступить, но Ви продолжала смотреть в ответ. Только сейчас она рассмотрела его, как человека. Внешне Рант выглядел, как обычный парень: карие глаза и волосы тёмно-коричневого цвета, как там правильно называется этот цвет? В любом случае внешность у него, как у половины жителей Иссорга и Аданака. И всё же его внешность пусть и была простой, но Ви не часто рассматривала людей так близко. И, честно говоря, ей нравилось их рассматривать, и сейчас тоже. Скорее всего, Рант заметил пристальный взгляд феи, нахмурился и заговорил:

— Нам обоим нужно в Иссорг. Давай там разберёмся? Кроме того, тебе нельзя здесь быть, так что нам обоим это выгодно.

Ви не до конца понимала, что Рант имел в виду, а потому просто ждала.

— Артефакт. Нам нужно переместиться обратно, так что… — Он чуть вытянул артефакт из-за плаща. Стоп, а откуда у него плащ? Ладно, видимо, за помощь дали, и раны перевязали.

— Держи руки так, чтобы я видела и не пытайся выкинуть никаких фокусов, — предупредила она.

— Пф, да это ты тут у нас фея, — это слово в его речи было произнесено так словно ругательство? Ви нахмурилась. Рант, наверное, заметил, и спешно продолжил. — Я имею в виду, что здесь именно ты можешь за секунду меня убить.

Он выжидающе смотрел, она молчала. Что она должна была сказать?

— Ладно, соединим, переместимся, а там уже можем втыкать ножи друг другу в спины. Идёт?

Ви кивнула, после чего тоже протянула свою часть магического предмета. Фея и мятежник приложили части артефакта друг к другу там, где изначально они были единым целым. И ничего не произошло.

Ви не знала, как заставить Прыжок работать, не понимала, как это вышло в прошлый раз. Да она вообще ничего не знала об артефакте, а ведь фея подозревала, что однажды недостаток информации может нанести вред. Вот вернётся и всё выскажет!

А пока они пытались заставить его работать, как могли. Соединяли, разъединяли, крутили, прижимали сильнее, но артефакт оставался таким же сломанным. Ви чувствовала заметно ослабевшую энергию, которая даже не думала изменяться от их стараний.

— Да как же это так… Да не может быть… — бормотал Рант.

Она смотрела на два квадратных зеркальца, которые на рисунке показались ей стёклами, они отражали, как обычные зеркала. Пыталась всмотреться в узор надписей и найти подсказку там, но заметила лишь несколько царапин и каплю засохшей крови. Может быть, им всё же удалось сломать артефакт?

— И что будем делать теперь? — спросила фея, убирая свою часть обратно.

Рант поджал губы, пожал плечами, потом напрягся и посмотрел на неё опять так, словно Ви собиралась всадить нож в сердце, второй глаз, а потом расчленить на маленькие кусочки.

— Я не собираюсь тебя убивать. Ты человек и мыслишь, как человек, а потому напряги свой человеческий мозг и скажи, что бы стал делать, если бы меня здесь не было.

Рант приподнял бровь, но проигнорировал резкие слова, однако они заставили его задуматься.

— Взял бы одну из лошадей Зелёных Плащей, отправился бы до Ерома. Заработал бы там или нанялся охранять торговые фургоны. Границы с Акиром неспокойные, значит, нашёл бы работу сразу. Но ехать через Акир с фургонами дольше, лучше ехать на север. До столицы или Равина…

Он прервался, словно сказал что-то не так. Что ж, а Рант знал многое о дорогах, трактах и городах Аданака для того, кто жил на другом конце материка.

— Хорошо. Тогда так и поступим. Считай, что ты мой заложник, я не убью тебя, пока ты делаешь всё, что я говорю. Так будет по крайне мере, пока мы не вернёмся в Иссорг. А теперь принеси мне плащ. Но до Ерома мы пойдём пешком, никаких лошадей.

Брови Ранта взлетели вверх, он открыл рот, но ничего не сказал, а потом вдруг фыркнул, словно услышал нечто смешное.

— Что?

— Ничего. На лошади быстрее.

Ви не умела ездить на лошадях, а потому серьёзно на него посмотрела.

— Мы. Пойдём. Пешком. А теперь принеси мне плащ. Ах, да, не вздумай убегать, я смогу найти тебя, где угодно.

Ви кивнула на артефакт в его руках. Фея не собиралась его отбирать, потому что тогда временному союзу пришёл бы конец. Рант мог бы бросить часть Прыжка и сбежать, Ви специально намекнула, что чувствует магию. Вот только вряд ли бы он так поступил, этот человек привык сражаться до конца.

— Ты ведёшь себя как принцесса.

Да как он смеет?

— Вот что! Я знаю, почему ты меня не убьёшь, - продолжал он. - Тебе нужен кто-то, кто думает, как человек, потому что в противном случае ты боишься раскрыть себя ещё больше. Боишься, что твой хозяин будет недоволен…

— Он мой король, а не хозяин, — перебила его фея, но Рант фыркнул и продолжил.

— Это не важно. Я хочу сказать, что сейчас я не твой раб, не твой заложник. Мы заключим этот союз как равные, потому что стоит мне раскрыть тебя в каком-нибудь городе и все твои планы проваляться.

— Но тогда я тебя там же и убью, мне будет нечего терять, а ты потеряешь свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме