- Насколько я знаю, вы с нами находитесь в разных группах, - заметил я.
- Плохо знаешь. Я теперь учусь в Н-03, и терпеть низших не собираюсь. Так что пусть валят обратно, и ты можешь переводиться с ними.
Мне так и хотелось встать и дать ему в эту кривую рожу, чтобы неповадно было. Однако сейчас я ничего такого себе не мог позволить.
- Прощу прощения, но мы все учащиеся академии, поступившие именно туда, куда мы хотим. И вы не имеете права указывать нам и давить на нас своим положением высокородного, - сказал я ему прямо в глаза.
- Ты смеешь пререкаться со мной, жалкая тварь?! - взбесился тот. - Да ты хоть представляешь, какие я тебе могу устроить проблемы?! Ты никто здесь, понял!
Не знаю, закончилось бы это только оскорблениями, угрозами или применением силы, но нас прервали. В аудиторию вошла Алия. И взгляд её холодных, серых глаз, полный ярости, не предвещал ничего хорошего. Никому.
- Кто-нибудь здесь может объяснить, с какой стати в МОЕЙ личной группе, находящейся под МОИМ покровительством и МОИМ надзором, переводиться практически в один день трое высокородных, следом за четырьмя низшими? - её тихий холодный властный голос заставил меня ещё сильнее пожелать дать в морду высокородному.
- Мы в своём праве, графиня Меридон, - сказал спокойно Дрейн. - Перевод в группы осуществился через директорат институтов. Заявления подписаны и рассмотрены. Мы не нарушили ни одного правила и не ущемили права низших?
- Через директорат? А ты знаешь, что перевод в эту группу осуществляется только с моего личного разрешения?
- У вас нет таких полномочий, - все так же спокойно ответил Дрейн, и даже позволил себе ухмылку.
- То есть, ты хочешь сказать, что у меня, подопечной графа Линара Дерриэйдна, моего научного руководителя, который и создал эту группу для меня в качестве основы для дипломной работы, нет права управлять переводами между группами?
Ухмылка быстро сошла с губ высокородного. А я задумался, серьёзно задумался. Это получается, группа, в которую меня перевели, является всего лишь темой для диплома? Так, сегодня вечером Алию ожидает допрос с пристрастием в присутствие эндорианской стороны.
- Нет, - тут же пошёл на попятную Дрейн.
- В таком случае, что вы трое делаете на занятиях МОЕЙ группы?
- Графиня Меридон, позвольте, пожалуйста, перевестись в вашу личную группу, - тоном пай-мальчика попросил Дрей, и взгляд в пол направил, разве что ножкой не поводил.
- С какой это стати? Твоё появление в моей группе приведёт к ухудшению атмосферы и снижению знаний, а так же резко снизит показатель дисциплины.
- Я обещаю, что не буду доставлять проблем группе, а наоборот, буду стараться сделать её лучше, используя все свои возможности, - пообещал тот.
- Ты? - Алия чуть не рассмеялась. - Ты не можешь и пяти минут усидеть на месте, что бы ничего не сделать пакостного? Неужели ты думаешь, что я поверю такому как ты?
- Я надеюсь на вашу мудрость, - чуть склонил голову тот.
Алия перевела взгляд на меня, потом на остальных, потом снова на меня.
- Я приму тебя только в том случае, если ты пообещаешь вести себя со всем коллективом группы на равных, твоя успеваемость будет на высоком уровне, и об инцидентах с твоим участием я не услышу, - сказал Алия холодным тоном.
- Я согласен, - как же нелегко дались ему эти слова.
Это же удар по его самолюбию и по его гордости!
- Остальные тоже могут быть приняты на этих же условиях, если хотят.
Высокородные кивнули. А что им ещё делать без своего главного заводилы?
- Если я услышу, узнаю или мне сделают замечание, вы вылетите из состава моей группы быстрее, чем успеете даже узнать о случившемся, - Алия сейчас была в своей стихи. - А если кто-то из вас попытается оскорбить, унизить или подвергнуть давлению остальных членов моей группы, то я постараюсь сделать так, что бы вас исключили из академии вообще. И даже то, что вы знакомы с директором академии или за вас вступиться мой научный руководитель, вас не спасёт. А я узнаю об этом от старосты, который мне будет делать ежедневный доклад обо всём, что происходить в группе при эндорианцах, а как все знают, соврать при них невозможно.
Высокородные тяжело вздохнули. Они не ожидали такого поворота событий, как впрочем, и я. Ребята ошарашенно переводили взгляды то на меня, то на Алию. Её авторитет моментально поднялся в их глазах чуть ли не до верхних слоёв атмосферы.
- А если кому-то что-то не нравиться, можете переводиться. Я никого не держу насильно. Мне нужны результаты, а если вы считаете, что плохо справляетесь, за уход я винить не буду. Мне слабаки не нужны, - Алия продолжала. - Так же я буду раз в неделю проверять проводить с вами кураторский час. В моё отсутствие вы должны подчиняться старосте, Дару Доридасу, который будет моими глазами и ушами в группе. Ослушаетесь - вылетите. Всё всем ясно?
- Да, - мы ответили одновременно и почти в один голос.
- Вот и отлично. И только услышу я жалобу от старосты на кого-нибудь, разговор с провинившимся будет короткий.
И Алия не прощаясь, развернулась и вышла из аудитории.
- Да, веселая у меня будет учёба, - совсем не весело сказал я.