Читаем Тень. Позволь тебя любить (СИ) полностью

— Спасибо большое, я просто обожаю рыбалку! — Зария радостно потряс руку мистера Бербика и потащил чуть ли не волоком за собой Агнесс.

— Стой, стой, потише, Зар, — Агнесс разбирал смех, она не успевала за возбуждённо пыхтящим другом, — Мне кажется если бы я упала и ты тащил меня по земле, то даже не заметил.

— Прости, — рассмеялся Самуил, чуть сбавляя темп, — Просто жутко захотелось порыбачить. Если мне попадётся золотая рыбка, попрошу у неё безлимитный портал в Аланшир.

Держась за руки они пошли искать путь к озеру.

Немногочисленные прохожие дружелюбно улыбались, а дети с хохотом бегали рядом.

Деревушка не отличалась по внешнему виду от любой другой, но величественные горы, окружающие её, оставляли за ней право считаться особенной.

Ступив на узкую тропинку, через какое-то время, они уже шли по каменистой расщелине, а дорога петляла меж скал.

Извиваясь змейкой, дорога показалось ужасно долгой, но вскоре скалы расступились, открыв поистине чудесный вид.

Большое голубое озеро находилось в самом центре цветущей жёлтыми цветами поляны. А вокруг обволакивали могущественные горы.

Волшебные цветы подпрыгивали и издавали гудящий звук, скорее всего это волшебные цветы, растущие только в горах. Агнесс никогда их не видела, но слышала от профессора земледелия.

— Как же красиво! — вздохнула Агнесс, восхищенно оглядывая открывшиеся красоты, — Смотри, а вон там домик, про который говорил мистер Бербик!

Агнесс указала на небольшую лачугу, стоявшую чуть поотдаль от озера у подножия горы.

— Пошли скорее попросим удочки! — Самуил как маленький ребёнок подпрыгнул на месте и потянул за собой Агнесс.

Громко хохоча они бежали по полю, а прыгающие цветы возмущенно гудели им в след. Потревоженные птицы разлетались у них на пути, громко хлопая крыльями.

Добродушный хозяин лачуги, болтая без умолку, вручил им удочки. Раза два пригласил в дом попить чай, и сунул им в руки горсть сладостей, приговаривая, что рыбалка вызывает зверский аппетит.

Поблагодарив его за гостеприимство, Агнесс с Самуилом отправились к озеру, весело переговариваясь.

Устроившись на большом валуне начали пытаться насадить на крючки извивающихся волшебных червей.

Они были раза в два толще маггловских, каких помнила Агнесс, когда ездила с отцом на рыбалку. И у них даже было что-то похожее на глаза, отчего она отдала свой крючок Самуилу, доверив ему это дело.

Отчего-то ей стало жалко этих насекомых.

— Агнесс, лови, — Самуил резким движением руки отправил в полет своего червяка, и тот плюхнулся ей на голову.

Агнесс с визгом вскочила и задергала головой в разные стороны.

— Ах ты…

Схватив банку с червями она махнула ею прямо Зарии в лицо, отчего куча червей прилипли словно пиявки сразу же, и у Агнесс пронеслась мысль в голове, что он похож на мутанта.

Самуил начал отковыривать червей от лица и кидать их в Агнесс.

Резвясь, словно дети они швыряли друг в друга бедных червей, пока бегая друг от дружки по кругу, не начали задыхаться.

Потом ещё пол часа ходили и подбирали их с земли, отправляя в банку.

— Давай уже порыбачим, в самом деле, — весело сказала Агнесс, когда все черви были собраны и они уселись на валун, тяжело дыша, — А то они так до рыбалки и не доживут, помрут раньше времени.

— А кто тебя просил их пулять в меня, Мерлин, Агнесс, ты такая жестокая, — Самуил в притворном ужасе закатил глаза, — Такая милая с виду, а внутри сатана.

— Да иди ты, — Агнесс шутливо стукнула кулаком ему в плечо.

Зария насадил червяков на крючки и отдал Агнесс удочку. Закинув поплавки в озеро, они молча уставились на красные палочки.

Время летело незаметно за дружеской беседой и весёлыми подколами.

И в который уже раз Агнесс задумалась о том, как же с ним было легко.

Во всех планах.

Начиная от пустой болтовни и заканчивая горячими объятиями, из которых не хотелось освобождаться.

Он обнимал не настойчиво, а будто делился своим теплом, нежными чувствами, окутывал заботой с ног до головы.

Все страхи отступали, а тревоги сразу же покидали её.

В итоге они не поймали ни одной рыбёшки.

Возможно, если вели бы себя потише, что-то и удалось бы выловить. Но ничуть не огорчившись, довольные весёлым времяпрепровождением и до ужаса голодные, они отправились в гостевой домик Бербика, отдав удочки добродушному мужичку.

Сладости давно закончились и животы урчали так, что перебивали гул неугомонных луговых цветов.

Уже вечерело, когда они добрались до своей комнатки.

На столе их уже ждал ужин, и быстро проглотив еду, они готовились к обратной дороге.

Путь был не близким, и быстро прикинув, какое время пройдет в дороге, получалось, что они прибудут в замок, когда ужин уже закончится.

Ну хоть есть вероятность, что их никто не заметит.

Обратный путь показался быстрее и в целом, легче.

Когда они добрались до замка и прощались в холле, Агнесс подумала, что нужно дать ему шанс.

Он был этого достоин, и, как никто другой, заслуживал стать её парнем.

Поднявшись на цыпочки, Агнесс притянула Зарию к себе, примкнув губами к губам.

Самуил крепко стиснул её в объятиях и ответил на поцелуй нежно, страстно, но ненавязчиво.

— До завтра, Зар.

— До завтра, Агнесс.

Перейти на страницу:

Похожие книги