Но в целом, вампир и близко не был так великолепен, как Каспион… стандарт, по которому она судила всех мужчин.
Вампир приказал ей смотреть на него, но сам, казалось, испытывал дискомфорт под ее откровенным взглядом. Она предполагала, что так глазеть на мужчину невежливо, но никогда раньше ей не доводилось видеть вампира без рубашки. И они только что
Ее взгляд опустился к его мускулистой груди. Какой странный кристалл у него на шее…
— Скажи мне свое имя, женщина.
Она вскинула голову.
— Я принцесса Беттина.
— Беттина, — сказал он со своим необычным акцентом. —
— И в каком королевстве ты принцесса?
— Почему я должна что-то тебе рассказывать? — В то же мгновение до нее дошли, сказанные им ранее, слова. —
Его лицо еще сильнее потемнело, любое здравомыслящее создание должно было бы испугаться. Но ее «ох-какой-знакомый» страх отсутствовал.
— Я не прибегал ни к каким
— Тогда почему ты был так немногословен?
—
Ох. Она ведь, действительно, заставила его замолчать, не так ли? Как могла эта ночь пойти так неправильно?
Этот вампир нашел свою Невесту… ее… и действовал инстинктивно. Беттина была той, кто прибег к хитрости… соблазнению.
— Ты знаешь, что я говорила те вещи потому, что принимала тебя за другого.
На его широкой челюсти дернулся мускул.
— И я отреагировал именно так потому, что жаждал узнать, какие удовольствия ты имела в виду. Жаждал узнать «как прав я был, что пришел к тебе». Твои глаза обещали наслаждение, от которого невозможно отказаться.
Она задохнулась.
— Он упустил свой шанс, женщина; ты
Беттина свирепо посмотрела на него.
— Ты поразителен!
— Часть меня, по крайней мере.
Ее щеки вспыхнули, Беттина вспомнила свой благоговейный комментарий, сказанный, когда она впервые прикоснулась к его члену. Стараясь держать себя в руках, она спросила:
— Как ты преодолел мое защитное заклинание?
— Легко.
Высокомерный мужлан!
— Зачем ты здесь? — Конечно же, он не один из претендентов. — Ты первый вампир Орды с чистыми глазами?
Поборов свой нрав, он ответил:
— Я не из Орды.
— Тогда кто ты? Зачем ты в Абаддоне?..
Беттина замолчала, ее взгляд застыл на его мече, вернее на рукоятке. Выкованный металл был определенно закруглен…
— Полумесяц? — вскрикнула она. — Ох, боги, ты тот, о ком говорил Каспион, Принц Теней! Ты — убийца из Сферы Крови и Тумана, который пришел уничтожить его!
Вампир этого не отрицал.
— Он нарушил законы моего народа. И должен за это заплатить.
Сейчас все, что говорил ей Кас, обрело смысл.
— Пожалуйста, не причиняй ему вреда! Он не понимал, что поступает неправильно.
— Поверь, Беттина, единственное, чего он не понимал, что я смогу найти его здесь. Я предам его смерти так же, как и тысячи существ до него.
Он не хвастался… скорее просто констатировал неизбежную истину.
Хотя Каспион был могучим воином, все в этом мужчине говорило о том, что Кас был прав, опасаясь за свою жизнь. Это читалось в леденящей душу смертоносности вампира, в его уверенности в собственном хладнокровии.
— И что тебя заинтересовало в таком ничтожестве, как он? — требовательно спросил вампир. — За исключением того, что ты, очевидно, намеревалась отдаться ему.
— Он не ничтожество! Если ты навредишь ему, я
Обнажив клыки, Принц Теней проскрежетал:
— Мы разберемся с этим, когда вернемся в мой дом.
— Что дает тебе право так обращаться со мной и пытаться похитить меня?
— Я сказал тебе, кто я. И я сказал тебе, кто ты для меня. Ты меня пробудила. Не я выбрал это для тебя. Так распорядилась судьба. Нам остается лишь подчиниться ее воле.
— Ты
— Я не могу?
Со взглядом полным решимости вампир потянулся к ней.
Глава 6