— Что ж. — Корвин вернул пакет Ходжу. — Шантажировали вас или нет, дневник проливает совершенно новый свет на ваши отношения с женой.
— Веский мотив, — пояснил Ходж.
Трейнор сделал шаг вперед.
— Вы намерены арестовать доктора Пирса?
— Пока нет. — Корвин какое‑то время мерил Трейнора взглядом.
— Хотите отвезти его в управление для дальнейшего допроса?
— Может, позже, — ответил Корвин.
Трейнор нагнулся, и его лицо почти вплотную приблизилось к лицу детектива.
— Тогда в сторону! Доктор сказал вам, что у него дела.
Двое полицейских отошли на пару шагов, и Девон зашагал ко входу.
— Не сомневаюсь, док, скоро у нас появятся к вам новые вопросы! — крикнул Корвин ему вслед.
— Они просто пытаются вас достать, — сказал Трейнор, догоняя его. — Они от этого кайф ловят.
Девон сдержанно кивнул. Уровень его раздражения зашкаливал.
— Доктор Пирс! — Навстречу ему бросилась медсестра Ева Боумен. — Вас срочно просят в операционную. Огнестрельное ранение.
— Иду, — ответил он Еве. — Пожалуйста, попросите Патришу, чтобы она передала человеку, который меня ждет, что я задержусь на несколько минут.
— Да ведь в операционной как раз тот человек, который вас ждал, — объяснила Ева. — Ему нужна срочная операция, но он отказывается ложиться на операционный стол, пока не поговорит с вами.
Девон стремительно зашагал к операционным, на ходу слушая Еву.
— Так… доложите о его состоянии.
— Когда он пришел к вам в кабинет, мисс Эзелл не знала, что он ранен. После того как он прождал какое‑то время, она пришла сказать ему, что вы в пути, и заметила кровь у него на рубашке. Гемодинамика была стабильной; ему сделали рентген. Пуля прошла навылет. Кровотечение минимальное, кровяное давление и дыхание в норме, но доктор Фрейзер хочет осмотреть рану и убедиться, что внутренние органы не задеты.
— Передайте, что я иду.
Ева поспешила в оперблок, а Девон вымыл руки и надел стерильный халат и перчатки. Он вошел в операционную и посмотрел на хирурга.
— Состояние по‑прежнему стабильное, доктор Пирс, — сообщила Марисса Фрейзер, — но мы тратим драгоценное время.
Ангер попытался поднять голову. Медсестра положила руку ему на плечо, и он расслабился.
— Доктор Пирс! — слабым от боли голосом проговорил Ангер. — Прежде чем попасть к вам, я перенес маленькие неприятности. — Он посмотрел на яркие лампы в операционной, быстро заморгал, с трудом сглотнул. — Не знаю, что случилось с моим телефоном.
— Кто это сделал? — спросил Девон.
Ангер снова сглотнул и облизнул губы.
— Не могу сказать. Зато я знаю, что Ричард узнал правду. Он пытался остановить… — Он закашлялся. — По‑моему, он опоздал.
— Давление падает, — предупредил доктор Рей‑форд, анестезиолог.
— Пора начинать. — Фрейзер посмотрела на Девона.
Он кивнул. Унгеру он сказал:
— Поговорим, когда вам станет лучше.
Девон вышел из операционной, снял перчатки и халат и направился в соседнее помещение. Опустил защитный экран и несколько минут смотрел, как Фрейзер приступает к операции. Ангер совершенно уверен, что Ричард не виновен. Может быть, Белла права и за всем стоит Мэрайя?
Если женщина, которую он знал почти двадцать лет, настолько опасна, Белле нужно подкрепление. Он должен быть там с Беллой.
Трейнор догнал его в коридоре.
— Док, что дальше?
— Отвезите меня назад к мисс Литл. Думаю, ее выводы относительно Мэрайи Саттер гораздо ближе к истине, чем нам казалось.
Девон поспешил в свой кабинет, чтобы сообщить Патрише, что его не будет на работе до конца дня, но застал там Корвина и Ходжа, которые дожидались его.
— Нужно задать вам еще несколько вопросов, — сказал Корвин. — Может быть, перейдем к вам? Кое о чем не поговорить в присутствии дамы.
Девон, вне себя от досады, жестом указал на свой кабинет:
— Располагайтесь. Я сейчас приду.
Когда два детектива скрылись за дверью, он повернулся к Трейнору:
— Вам нужно вернуться к Бел… мисс Литл. Я здесь в полном порядке.
Трейнор покачал головой:
— Док, боюсь, так ничего не получится. Вы — клиент, который нуждается в защите. Поверьте, Литл в состоянии о себе позаботиться.
Девон подошел к нему вплотную.
— Мистер Трейнор, вы мне кажетесь настоящим здоровяком.
Тот пожал плечами, не отступив ни на сантиметр.
— Меня и хуже обзывали.
— Если вы не уедете отсюда немедленно и не обеспечите мисс Литл необходимое подкрепление, я прикажу охране отвезти вас туда и оставить и меня, и все мое учреждение без защиты.
Трейнор попятился и поднял руки вверх:
— Док, не нужно так раздражаться. Я все понял.
— Тогда езжайте!
Девон повернулся к нему спиной и вошел к себе в кабинет.
Глава 13
Белла закрыла дневник.
Она перечитывала записи, относящиеся к любимому человеку Кары. Теперь она еще больше, чем раньше, уверилась в том, что Кара писала о женщине, а не о мужчине, и ее любовницей была Мэрайя Саттер, а не ее муж Ричард. По словам Ангера, Ричард пытался как‑то все решить, что, скорее всего, означало, что и он подозревал жену.