Читаем Тень прошлого полностью

Но исход операции зависит от многих переменных. Что‑то всегда идет не так, и кто‑то может погибнуть. У Беллы нет оружия. Ее одурманили наркотиком, и его действие еще не совсем выветрилось. Обстоятельства пока складывались не в ее пользу. Но она не собиралась сдаваться.

— Вот видите, — сказала Мэрайя, посмотрев в окно. — Так и знала, что он приедет один. — Она метнула на Беллу зловещий взгляд. — Вы ему в самом деле небезразличны.

Мэрайя отвлеклась, наблюдая, как Девон выходит из машины. Белла воспользовалась этим и бросилась прочь. Она была босиком, поэтому успела сделать несколько шагов, прежде чем Мэрайя отреагировала.

— Стой! Или я буду стрелять!

Белла выбежала в столовую. Мэрайя выстрелила.

Белла пробежала через кухню и метнулась в прихожую, когда Девон отпер дверь.

— Прочь! — крикнула она. — Возвращайся на улицу!

Девон бросился к ней.

Оба упали на пол.

В прихожей прогремели два выстрела; из‑за эха они показались громовыми.

Голова у Беллы снова закружилась.

Еще один выстрел. Разбилось стекло в двери.

Девон с трудом поднялся на ноги и бросился на Мэрайю.

Белла встала на четвереньки. Рывком поднялась и кинулась туда, где сцепились Девон и Мэрайя.

У Мэрайи по‑прежнему был пистолет. Девон схватил ее за руку и отклонил ствол от своей головы. Пистолет выстрелил, пуля вошла в стену.

В дом ворвались Трейнор и Макаллистер.

Мэрайя выпустила последнюю пулю.

Трейнор выхватил у нее оружие, и Девон встал. Макаллистер надел на Мэрайю нейлоновые наручники. Мэрайя вырывалась и кричала, что достанет Девона.

Белла прислонилась к стене.

— Что с тобой? — встревоженно спросил Девон.

Белла с трудом улыбнулась:

— Жить буду. Она чем‑то ударила меня по голове, а потом опоила морфином. — Она посмотрела ему в глаза. — Она умирает. Рак легких.

— Дай я тебя осмотрю! — потребовал Девон.

Подоспевшие детективы увезли Мэрайю Саттер. В это время Девон осмотрел затылок Беллы.

— Я забираю тебя в «Эдж», — объявил он. — Осмотрим тебя как следует.

— Да я нормально себя чувствую, — возразила Белла.

Девон ее словно не слышал. Ответил на вопросы полицейского и пообещал, что завтра они с Беллой приедут в управление дать официальные показания.

— Езжайте, — сказал Трейнор. — Здесь обо всем позаботимся мы с Макаллистером.

— В самом деле, в этом нет никакой необходимости, — снова подала голос Белла.

— Слушайся доктора, — приказал Трейнор.

Макаллистер скрестил на груди большие руки.

— Иначе кому‑то из нас придется выносить тебя отсюда на руках.

— Ладно! — Белла повернулась к Девону. — Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше.


«Эдж»,

22:00

Доктор Фрейзер и Девон смотрели в монитор и тихо переговаривались. Наконец Белла не выдержала и спросила:

— Ну, что?

— Легкое сотрясение, — ответила доктор Фрейзер, поворачиваясь к Белле. — Несколько дней за вами нужен присмотр. Если головная боль усилится или вы почувствуете слабость, онемение или…

— Я о ней позабочусь, — перебил ее Девон. — Я знаю, чего нужно опасаться. — Он повернулся к Белле: — Важно, чтобы ты не была одна. Следующие сорок восемь часов тебе нельзя садиться за руль и утомляться.

— Вот здорово! — Белла обняла себя руками.

Доктор Фрейзер тепло улыбнулась:

— Не волнуйтесь. Почти всегда симптомы проходят в течение нескольких дней. Я вас выписываю. — Она вышла из кабинета.

— Мы могли бы взять отпуск.

Белла подняла голову.

— Отпуск? — Она затаила дыхание.

Он длинными пальцами заправил ей за ухо прядь волос.

— Теперь с деловой частью наших отношений покончено.

— Мне еще нужно составить окончательный рапорт, — возразила она.

— Не сомневаюсь, Виктория поймет, если твой рапорт поступит с опозданием.

Сердце никак не унималось. Ей нужно было подумать. Понять, что за всем стоит.

— Но у тебя здесь столько дел. Как можно руководить больницей без тебя?

Он провел пальцем по ее щеке.

— Я полностью доверяю своим служащим. По правде говоря, недавно я понял, что мне нужна не только работа.

— Чем же вы хотите заняться, доктор Пирс?

— Я хочу быть с тобой, — прямо ответил он. — Хочу узнать тебя — тебя всю. И начать хочу сейчас же. Сию минуту.

Она улыбнулась, когда их губы встретились.

— Но мы в отделении скорой помощи!

Он выпрямился и отошел от нее. Подойдя к двери, запер ее.

— Но мне ведь нельзя переутомляться.

Он вернулся к столу, на котором она лежала.

— А тебе ничего и не придется делать, только наслаждаться. И потом, я врач. Я смогу о тебе позаботиться в любой ситуации. Верь мне.

Он раздвинул ей ноги и встал между ними.

— Разве этика не запрещает так поступать с пациентами? — поддразнила она.

— Ты не моя пациентка. Я хочу увезти тебя отсюда. — Между словами он целовал ее. — Заниматься с тобой любовью каждый день и каждую ночь.

Губы тронули ее шею, и она задрожала от удовольствия.

— Как только я выздоровею, — возразила она.

— Конечно. — Его рука очутилась под ее халатом и поднялась вверх, к груди. Он сжал ее. — Как ты теперь себя чувствуешь?

— Хорошо… — прошептала она.

Он перешел к другой груди и принялся массировать сосок пальцами.

— Хорошо? — спросил он.

— О да!

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство Колби

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы