Читаем Тень прошлого (СИ) полностью

сомнений, что прочностью эта преграда едва ли уступит окружающим

стенам. Короткий обход показал, что другого прохода нет, а также, что

нет и намёка на подобное помещение.


      "Мой дом

- моя крепость. Ломиться силой будет не лучшим

решением...", - мысль осталась невостребованной

- тело уже действовало самостоятельно, не дожидаясь долгого

процесса взвешивания всех "за" и

"против". Катрис чувствительно вцепилась меня,

перебарывая инстинкт самосохранения, пока разрушительная сила магии

превращала зелёную преграду в мягкую, водянистую, разваливающиеся под

своим собственным весом массу. Под кожей неприятно жгло огнём, пока

магический дар управлял процессом, пропуская и поглощая ману.


      "Ещё один

такой фокус и предохранители точно перегорят", - ощущения от

пропущенной маны по энергетическим каналам, в том числе и через

проблемные области, оставляли именно такие впечатления. Кожа

покраснела, а температура тела не иллюзорно поднялась.


      "Не лучше

ли отступить?" - эта мысль тоже осталась без ответа, ноги

продолжали уверенно нести тело, наплевав на общее состояние организма.


      Что я могу сказать о

внутреннем жилье эльфийки? Красиво. Стены, пол и поток были полностью

покрыты листвой, свет струящийся сквозь листья создавал ощущение

настоящего летнего леса, а искусственный ветерок доносил не иллюзорный

запах цветов и растительной влаги.



"Проблема...", - растительности вокруг

было не просто много, она была пропитана магией едва ли слабее, чем

разрушенная преграда. Вычленив из общей растительности эльфийку с феей,

тело не раздумывая шагнуло вперёд, требовательно указав на остроухую.


       - Отпусти

Элендис, - ситуация приобретала дурной оборот. Эльфийка явно не

понимала, что от неё требуют, встав в какую-то, возможно боевую, стойку

и вытянув в нашу сторону руку. Проклюнувшиеся на живом рукаве пока ещё

бледные, но несомненно острые шипы, угрожающе поблёскивали зелёным

соком. К моему ужасу, я неожиданно понял, что

"автомат", который сейчас, по сути, управлял моим

телом, просчитывает наиболее выгодные формы атаки, склоняясь к магии

разрушения, как наиболее эффективной и проверенной временем вариации

оружия. Проблема только в точности, если заденет фею, последствия могут

быть самыми печальными.


      Огромным усилием

воли я восстановил контроль над телом. До этого смутные ощущения

приобрели остроту и объём. Тело сразу налилось тяжестью, окружающий

воздух стал до дрожи холодным, а прилипшая от пота к телу одежда

неприятно стесняла.


      Помянув недобрым

словом цепь причинно-следственной связи, именуемую Судьбой, я обратился

к Элендис, так как морально использовать магию для общения был уже не

способен. Фея хорошо понимала простую речь, хотя образные и

эмоциональные эпитеты не всегда понимала правильно.


       - Элендис,

пусть она объяснит зачем похитила тебя, я и Катрис очень переживаем по

этому поводу, - было бы самочувствие получше, добавил "убил

бы", но обострять ситуацию, да ещё такими словами при общении

с феей - последнее дело.


      К счастью, фея

поняла меня сразу и быстро передала мои слова эльфийке. С запозданием,

но я понял, что фея правильно передала мои слова, хотя это было и так

понятно, по длинной речи эльфийки и чуть изменившейся позе. Ну, да,

опасаться вроде нечего, а подозрительное шевеление растительности я

благоразумно игнорировал.


      Речь феи я понял с

запозданием. Ситуация стала проясняться. Эльфийка очнулась, похоже

вообще не понимая где она находится, да ещё и не в самом благоприятном

окружении.


       - Она

узнала, что хотела узнать? - хочется высказать претензии,

выдвинуть обвинения, но расклад не тот, приходится сосредотачиваться на

самом важном, оставив в стороне обиды и ненависть. Короткий перевод от

феи и такой же короткий ответ эльфийки. Утвердительный.


       - Тогда

пусть вернёт тебя Катрис. Ни я, ни Катрис не будем причинять вред за

причинённые тобой неудобства, - слово месть, как и понятие обиды

Элендис едва ли смогла бы передать правильно, так как сама до сих пор

не могла толком разобраться в этом. Я опасался, что слово

"месть" она может неправильно воспринять, переведя

всё как "урок" или "обучение при помощи

моделирования и переноса объекта мести в некую искусственно созданную

среду или ситуацию с целью наглядной демонстрации последствий

неправильно принятых решений и поиска их решения". И это ещё

не самый заковыристая интерпретация в исполнении феи.


      Внимательный

задумчивый изучающий взгляд изумрудных глаз оценивающий и что-то

взвешивающий на невидимых весах отразил минутное сомнение эльфийки,

после чего та плавно отпустила фею на зелёный ковёр, легонько

подтолкнув и что-то сказав на прощание. Элендис в своей манере

быстренько прибежала к волшебнице, которая до этого только молча

выражала свои эмоции.


       - Уходим,

- схватив за руку волшебницу, я поспешил выйти отсюда до того, как сила

воли иссякнет, и я свалюсь в обморочное состояние. Путь обратно прошёл

как в тумане. Катрис что-то говорила, но я почти не обращал внимание.





Глава 23.



"Сон - лучшее лекарство"




      В этот раз

пробуждение обошлось без экстремальных выходок Катрис. Если не считать

лёгкой слабости, то можно подумать, что всё произошедшее недавно было

Перейти на страницу:

Похожие книги