Читаем Тень против Якудза. Книга 2 (СИ) полностью

Что произошло дальше вызвало изумление у всех присутствующих. «Мясник» Акира сам покорно присел за столик девушки. Кимура щелкнул пальцами и рядом сразу материализовался услужливый официант. Спустя минуту, на скатерти красовалась открытая бутылка коллекционного «Императорского шампанского», коробка фирменных шоколадных конфет, выполненных в форме сердечек.

Девушке такой знак внимания понравился, и она сверкнула обворожительной улыбкой, заставив сердце оябуна окончательно растаять. Красотку звали Мика Сано. Она росла в семье состоятельных коммерсантов, эмигрировавших в Североамериканские штаты. Недавно приехала на пару недель в Ниппон, навестить подругу и погулять по местам детства.

Акира в свою очередь, самодовольно улыбаясь, отрекомендовался, состоятельным бизнесменом, главой «Кимура Корп», учредителем одноименного банка и ещё ряда структур.

Спустя час мафиози распростился с заторопившейся по делам девушкой, не забыв предварительно обменяться с красоткой визитными карточками.

Следующие два дня, потерявший голову от нахлынувшей страсти, Акира спихнул большинство рутины на сохомбутё — дядю Кена Кимуру и сайко-камона Такеру Хаду, занимаясь только самыми важными делами, требовавших личного участия оябуна.

Все свободное время влюбленный глава якудза проводил с Микой. Сводил её в «Саппоро Концерт Холл» на шоу айдола Азуми Шибаты, прокатил на своей яхте «Звезда Хоккайдо», слетал с новой подругой на своем бизнес-джете отдохнуть в Токио. Ухаживая за девушкой, Акира вел себя галантно, дарил дорогие подарки, отпускал комплименты, оказывал знаки внимания и при этом не настаивал на близости, стремясь произвести приятное впечатление.

Такая тактика дала свои плоды. Спустя три дня после знакомства мафиози предложил поужинать в ресторане французской кухни «Ле Бодлер». Мика отказалась. И сразу же, смущаясь и краснея, предложила выпить чаю и провести время за приятной беседой у неё дома. Девушка арендовала роскошный двухуровневый пентхаус на крыше небоскреба «Скай Тауэр». Акира с радостью согласился.

Для подъема в пентхаус использовался отдельный лифт, доставляющий состоятельных клиентов на пять последних элитных уровней шестидесятиэтажного небоскреба. Чтобы доехать до особняка на крыше, нужно было приложить специальную карточку-ключ к круглому считывателю над клавишами этажей. Лифт останавливался прямо перед дверью пентхауса, который в свою очередь открывался отдельными ключами владельца.

Перед входом в лифт, девушка, обернулась и с неудовольствием посмотрела на двух телохранителей Кимуры, за плечами шефа.

— Они тоже с нами чай пить будут? — насмешливо уточнила она.

— Мико-сан, не нервничайте, — вкрадчиво попросил мафиозо. — Это моя служба безопасности. Осмотрят комнаты, убедятся, что всё в порядке, и уйдут. Мне самому такая опека не нравится. К сожалению, иногда мы не властны над своими желаниями. Положение обязывает, у меня слишком много врагов.

— Ты бы мог приказать им остаться внизу, — надула пухлые губки Сано. — Но ладно, пусть осмотрят, если так надо. Но потом сразу же уходят. Подождать, пока ты освободишься, можно в холле первого этажа — там вполне уютно и просторно.

— Так и сделаем, Мика-сан, — пообещал довольный оябун. В своих фантазиях он уже наслаждался интимной близостью с девушкой, прижимал к себе роскошное тело, целовал шелковистую кожу, тискал упругие шарики грудей, слышал жаркие стоны и вскрики красотки.

— Только пусть смотрят при мне, — недовольно буркнула девушка. — Извини, я твоим церберам в отличие от тебя не доверяю. У меня здесь много ценных вещей.

— Ладно, — кивнул оябун. — Вместе пройдемся.

По приказу босса, телохранители на пороге сняли обувь, и в сопровождении девушки и шефа прогулялись по комнатам пентахуса. Проверили большой шкаф в холле, обошли большой, заполненный светом из панорамного окна, зал, с коричневым кожаным диваном и двумя креслами, столиком и камином, соединенный одним пространством с сияющей чистотой кухней. Заглянули в спальню на первом этаже, осмотрели санузел рядом, последовали по витой лестнице на второй этаж, обследовали все комнаты, и, спустившись в зал, поклонились шефу.

Мы будем ждать вас в холле на первом этаже, Акира-сама. Через сколько времени вас ожидать? — уточнил главный телохранитель, Таро Ямасаки.

Оябун вопросительно глянул на девушку.

— Я собираюсь, как следует насладиться твоим обществом, Акира-сан, если ты не против, — сладко улыбнулась Мика. — Думаю, это займет несколько часов.

— Возможно, я вообще спущусь утром, — оябун кинул быстрый взгляд на девушку, проверяя реакцию. Сано продолжала безмятежно улыбаться.

— Ждите меня столько, сколько потребуется, — надменно бросил он.

— Постарайтесь не отвлекать нас по пустякам, мы будем очень заняты, — попросила девушка. Розовый язычок шалуньи игриво облизал пухлые алые губы, и оябун чуть не захлебнулся слюной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы