Читаем Тень Рагнарока (СИ) полностью

— Ты куда это собрался? — поинтересовался у него Арнак.

— Доказывать, что там ничего нет! — ответил "Потрошитель", налепляя себе на шлем тину, своим цветом и консистенцией напоминающую обычную земную грязь.

— Я с тобой! — вздохнул Торон, последовав его примеру.

— Значит и мне придется! — вздохнул за компанию Николай, плюхнувшись в жижу и присоединившись к их маскировочной деятельности.

Через несколько минут три небольших островка болотной растительности медленно поплыли в сторону деревни.

— И куда ж вы завели нас товарищ Сусанин? — обратился Александров к Торону, когда они уже находились в одном шаге от шиш-штарской деревушки.

И благодаря закрытому каналу связи, их переговоры не могли быть услышаны никем кроме них самих, так как "закрытый канал" связи подразумевает под собой использование направленного не рассеивающегося излучения определенного вида и частоты, которое, с изрядной долей вероятности, неизвестно или не используется другими народами в коммуникационных целях и больше похоже на обычный энергетический планетарный фон. Но, даже с таким раскладом, для передачи сообщений применяется продвинутая многоступенчатая шифровальная система, код которой настолько сложен, что на его расшифровку требуются годы и это даже с учетом всех современных достижений научно-технического прогресса. А для того чтобы враги не узнали частоту и вид канала связи, а также ключ дешифровки, все имперские коммуникаторы наделены интеллектуальной системой саморазрушения, срабатывающей при первой необходимости и полностью уничтожающей всю систему связи.

— Мы находимся в заданной точке заданного квадрата! — ответил Арнак Николаю, смотря на данные, полученные от СИВС своего штурмового скафандра.

— Как же ты объяснишь отсутствие здесь хотя бы одного вооруженного шиш-штар? — произнес Джек, рассматривая эти же данные, перекинутые Тороном на голомонитор его шлема.

— Арнак, ты не мог ошибиться!? — послышался в наушниках крайне взволнованный голос Милены.

— "Лина", ты кого-нибудь наблюдаешь? — мягко спросил Торон.

— Нет! — ответила Эндрюс — здесь одни гражданские…

— "Вел", а ты? — спросил он у Арбогаста.

— Все, что я вижу, — ответил Эмиль — так это большую крестьянскую деревушку шиш-штар! Я даже вижу свежие кладки яиц в гнездах, а еще кучу орехов пахш-шавар! Это обычные крестьяне и все-тут! Их даже нельзя уличить в выращивании галлюциногенных стручков! Их здесь просто нет! Здесь вообще ничего нет! Одним словом — дыра! — он в очередной раз поводил своей снайперской винтовкой из стороны в сторону, следя за передаваемым ею изображением деревни на своем голомониторе — нет! Определенно, ничего! — добавил Арбогаст, наблюдая за тем, как пожилая ящерица несет сплетенный из прутьев кокон с несколькими яйцами, каждое из которых было не меньше страусового.

Принять это сгорбленное пресмыкающееся за шиш-штарского пирата, являющегося настоящим аналогом имперского штурмовика, мог только пускающий слюни идиот, которым Эмиль, естественно, не являлся.

— Не хочется вылетать с Флота с нашивками "Солнечного Аса"! — пробормотал "Томми Ган", "прикрывавший" своих более смелых товарищей. Он сидел в заболоченных джунглях вместе со снайперами, нервно осматривая окрестности и крепко сжимая свой автомат обеими руками.

— Ваша основная задача зачистить данную деревню! — послышался в эфире голос полковника Майкла Ли, командующего данной операцией.

— Но, сер! — возразил Арнак, продолжая сидеть в болоте тише травы и ниже воды — здесь одни гражданские, среди них много пожилых шиш-штар, есть женщины и даже дети! И это, не говоря уже об огромном количестве свежих кладок! Мы не можем бессмысленно уничтожать гражданских шиш-штар, даже с учетом того, что все они, априори, наши враги…

— Капитан Торон, вы отказываетесь исполнить приказ!? — перебил его полковник, мягко говоря очень недовольным голосом.

— Получается, что так, сер! — отчеканил Арнак.

— Капитан Редстоун, освободите капитана Торона от исполняемых им обязанностей лидера вашего крыла и взяв командование на себя, приведите приказ в исполнение! Исполняйте! — голос Ли стал невероятно жесток и крайне суров.

— А я что рыжий!? — усмехнулся Джек, приподняв над водой голову с венком из болотной тины — не буду я никого ни от чего освобождать! И, сказать по правде, несмотря на свой позывной "Потрошитель", я вам здесь апокалипсис ни сегодня, ни завтра, устраивать не буду, можете не уговаривать! — добавил он, перехватив свой ГАК 10174.

— Капитан Джек Александр Гринвуд, я вас не уговариваю! — полковник Ли был в бешенстве — а отдаю четкий приказ, который вы, судя по всему, собираетесь нарушить!

— Извините, сер! — усмехнулся Редстоун, поводив автоматом в болоте — но, похоже, что вам нужно синтезировать уши! Я же сказал, что не буду мочить женщин и детей!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже