Читаем Тень Саганами полностью

Женщина, бывшая не более чем на два или три стандартных года старше Хелен, изучающе взглянула на неё. Хелен понимала, что та, вероятно, привыкла, что её узнают, во всяком случае, флотские. Но в её взгляде читался вопрос, почему Хелен решила подчеркнуть, что она узнала её. Хелен внезапно захотелось, чтобы Хернс не подумала, будто это было попыткой подольститься. На секунду их взгляды встретились, а затем Хернс слегка кивнула и повернулась обратно к "Гексапуме".

— Наши новые салаги? — спросила она, не глядя на них, секунду спустя.

— Да, мэм.

— Ну, насколько я понимаю, считается плохой приметой приветствовать гардемаринов, прежде чем они доложатся о прибытии официально, — продолжила Хернс, не отрывая взгляда от висящего крейсера, — так что будем считать, что вы, ребята, просто проходили мимо и остановились, чтобы полюбоваться. Не стоит, в конце концов, нарушать традиции.

— Не стоит, мэм, — согласилась Хелен, по-прежнему отвечая за всех.

— На вашем месте, — добавила с лёгкой улыбкой Хернс, — я бы потратила ещё несколько минут, чтобы должным образом полюбоваться ею. Изнутри вы мало что увидите. И, — её улыбка стала шире, — после того, как вы доложите о своём прибытии, свободного времени, чтобы любоваться хоть чем-нибудь, у вас особо не будет.

Она усмехнулась, кивнула им и направилась к передней переходной трубе. Стройный, изящный эсминец в сопровождении громоздкого супердредноута.

***

Морпех-часовой встретил подошедшую к главной переходной трубе "Гексапумы" троицу гардемаринов без какого-либо выражения на лице. Капрал не мог не видеть, как они изображали из себя туристов-зевак, или как они повстречали лейтенанта Хернс, но по нему этого бы никто не сказал. Судя по нашивкам на рукаве, он отслужил как минимум шесть мантикорских — более десяти стандартных — лет. Скорее всего, он видел гардемаринов больше, чем мог сосчитать, и к этой очередной партии, направлявшейся к нему, отнёсся с профессиональной невозмутимостью.

Салаги построились на ходу, не обменявшись и словом. Павлетич из них из всех имела наивысшие оценки, хотя и обогнала остальных двоих (пришедших к финишу ноздря в ноздрю) меньше чем на два балла. Но главным было то, что это делало Павлетич старшей из них, и в данный момент Хелен не могла этому не порадоваться.

Хрупкого телосложения золотоволосая гардемарин подошла к выходящему на галерею концу трубы первой, а морской пехотинец встал "смирно" и отсалютовал. Она чётко ответила ему тем же.

— Гардемарин Павлетич со спутниками, направлены присоединиться к экипажу корабля, капрал, — произнесла она. Остальные передали ей карты памяти, на которых были записаны их приказы, и она протянула все три часовому.

— Спасибо, мэм, — ответил морпех.

Он вставил первую из карт в свой планшет, включил дисплей, и секунду или две его изучал. Затем поднял взгляд на Рагнхильд, очевидно сравнивая её курносое, усыпанное веснушками лицо с фотографией. Морпех кивнул, извлек карту памяти и вернул её ей. Потом вставил следующую, посмотрел на фотографию, и поднял глаза на Аикаву, который стоически выдержал внимательный взгляд. Часовой снова кивнул, извлёк карту памяти, отдал её Рагнхильд и, в свою очередь, сверил лицо Хелен с фотографией. На всё это не ушло много времени, но было очевидно, что он на самом деле всматривался в фотографии. Насколько бы рутинными ни были его обязанности, он явно ничего не принимал на веру.

— Спасибо, мэм, — сказал он Рагнхильд. — Вас ждут. Однако боюсь, что старшего помощника сейчас нет на корабле, мэм. Полагаю, что старшая из находящихся на борту офицеров — это коммандер Льюис, старший механик.

— Спасибо, капрал, — ответила Рагнхильд.

Он не обязан был пояснить, что Льюис была механиком и, насколько знала Рагнхильд, некоторые морские пехотинцы этого бы и не сделали. Задачей салажьего рейса, по крайней мере отчасти, было заставить гардемаринов барахтаться на глубине, и отказ в предоставлении полезных подсказок насчёт того, кто есть кто на их новом корабле был одним из бесчисленных приложений к этому процессу проверки.

— Не стоит благодарности, мэм, — отозвался морпех и шагнул в сторону, пропуская троих гардемаринов в невесомость переходной трубы.

Они проплыли по трубе плотной группой, каждый предусмотрительно выдерживая интервал до буксируемого летящим впереди сундучка. К счастью, все они хорошо усвоили тренировки в невесомости, и обошлось без неловких оплошностей, когда, один за другим, они влетели в стандартную гравитацию среднего шлюпочного отсека "Гексапумы".

Младший лейтенант с нарукавной повязкой вахтенного офицера отсека на левой руке и табличкой с именем "МакИнтайр, Фреда" на груди ожидала с выражением отчасти учтивого нетерпения. Все три гардемарина отсалютовали ей.

— Разрешите подняться на борт, чтобы присоединиться к экипажу, мэм? — чётко обратилась к ней Рагнхильд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Хонор Харрингтон

Похожие книги