Читаем Тень [СИ] полностью

"Правда, никому-у… Ки-иса-а…" – Тэра внутренним зрением увидела неясный силуэт, смахнувший слезу. – "Ты что, совсем ду-у-у-ра-а-а?"

Почувствовала, как холодеют пальцы. Тень теснит. Выходит вперед. Почти мурлыкает:

– Ло, дорогой.

Руки скользят с лацканов, обвивают шею Торопыжки, пальцы рыхлят короткие волосы. Тень прижимается, укладывая голову на плечо Торопыжки, и Тэра чувствует змеиный клубок ненависти, обожания и любви. Что здесь чьё? Тело трясёт. Оттеснять всё сложней, ведь Тень с каждым часом всё крепнет. Собрала остатки воли в кулак. В прямом смысле. Напрягая все силы, всю волю, что только осталась, сжала его и в ладонь впилась такая знакомая, такая родная боль. Ногти. Купаясь в ненависти и любви, трясясь от жара и холода, густыми волнами гуляющего по телу, не понимая происходящего, она со всей силы старалась отлипнуть от Торопыжки. У нее есть Эрвин. А эта змея никого не получит.

Двери лифта окрылись и Клотар отстранился. Вывел из лифта под яростные переливы баса текущие по коридору, и Тэра почти налетела на старика Ардлинфельда. Отшатнулась.

– Хи-ги? – Ардлинфельд оторвал обжигающий взгляд от дорожки. С тихим "рммм" попытался выпрямиться, привычно обхватил горб руками. – Хи-ги. Привет, Кло. Противный мальчишка.

– Здравствуйте, Арнольд. – Голос Клотара смягчился. Даже пальцы, вцепившиеся в локоть Тэры, ослабли. А Ардринфельд уже косился на девушку в алом платье. Скользнул взглядом по косой юбке, серебристому поясу, а дальше… дальше старику пришлось выворачивать голову, горб мешал.

"Киса, что за тип?" – Тень всё ещё была в силе. От внутренней борьбы на лбу выступил холодный пот, но Тэра не здавалась. Поздравила себя, Тень не могла читать ее мысли. – "Киса? Эт что, папочка?"

– Я тебя знаю. – пробасил старик. – Знаю. Хи-ги.

Тэра покосилась на озадаченного Торопыжку и медленно присела – не заставлять же старика так мучаться выворачивая голову. Откинула растрёпанные черные кудри с глаз, и смахнула хородную испарину. Попыталась улыбнуться, а старик не унимался:

– Хи-ги… Я тебя знаю.

"Проверить?" – мелькнула мысль. Тэра прошептала:

– И я тебя знаю.

– Хи-ги-ги-га! – взревел старик. – Азалия?! Дочка, ты? – он видел перед собой кругленькое, улыбающееся лицо, соломенные волосы, такую родную улыбку. – Дочка.

"Дочка, Киса?" – опешила Тень. Померкла.

– Да, папа.

"Тоесть я не схожу с ума? Это всё правда?"

– Дочка, хи-ги-га! – старик расцепил руки и нежно обнял. Потребовал, – почему тебя столько не было? Хиг, двадцать лет!

– Так получилось, папа. – Тэра нежно обняла старика, похлопала по горбу. – Так получилось. – Встала.

"Это же… чё-ё-ёрт… Это всё правда? Я не сумасшедшая?"

– Хи-ги-га. Ты вернулась! – Он обернулся, крикнул в коридор. – Самина, шельма, ты слышала… Противный мальчишка! – погрозил узловатым пальцем качающему головой Клотару. – Самина?! – Обернулся на торопливый перестук каблуков. Тэра увидела спешащую медсестру и встала. Осторожно расправила юбку.

"Эй, ты точно не глюк?"

"Браво, Киса-а-а. Доперло"

– Идем. – шепнул Торопыжка и они пошли по коридору. А вслед донеслось:

– Хи-ги. Азалия, ты куда?

– Отсюда, папа.

Ардлинфельд набрал побольше воздуха и зашелся виртуозно переливающимся хи-ги-ги-га. Крикнул вдогонку. – Так их дочка. Лови!

Что-то звякнуло об вазу на тумбе, качнув цветы, и шуршащей змейкой свалилось к ногам.

– Хи-ги, я сохранил.

– Господин Ардлинфельд. – пропела медсестра, а он только огрызнулся:

– Знаю, что Ардлинфельд, Самина. Азалия нашлась, хи-ги-га.

Медсестра уводила его по коридору, а старик всё оглядывался, бубнил, – так их, так их… – Торопыжка поднял медальон, и вместе с Тэрой вошёл в апартаменты. В библиотеку. Привычно устроился на подоконнике. Протянул:

– Тэ?

– Что, Тэ? – Тэра замерла посреди лужи увядающего заката на фоне паркета. Обняла себя руками. – Чего вам всем нужно? Эта зараза крепнет. Начала обзывать Кисой, а я теряю контроль. Ты это хотел услышать? Что мне плохо?… Это всё правда, да? Я не сумасшедшая… Мне… Мне отсюда не выбраться, так?

Но Торопыжка молчал.

– Лучше б ты проиграл Гроверу, ей богу. – покрутила головой, укутываясь кудрями. Любимое платье стало слишком открытым для взглядов Торопыжки. Ладно бы хоть как на женщину смотрел. – Чего молчишь? Ждёшь когда сдохну?

– Ты понимаешь, что сейчас сделала?

– Ну, что ещё? Что в этих стенах вообще можно не так сделать? Что мне вот прям здесь лечь и умереть? – гордо вскинула голову. – Не дождётесь. Эта тварь еще подавится.

"Я бы попросила, Киса"

"Заткнись"

– Тэ-э, – Торопыжка расстроенно покачал головой, – хоть представляешь, почему старик днями и ночами кружит по коридорам. Ты видела, с какой надеждой он заглядывает за поворот? Для него угол – это надежда.

– Что? Торопыжка, ты сам понимаешь, что за бред несешь?

– Понимаю, Тэ. Очень хорошо понимаю. Он ищет.

– Ну и что же он ищет? Ну, давай, просвети меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме