Читаем Тень скандала полностью

Рутвен резко обернулся.

— Грейс, — произнес он не слишком приветливо. — Как вы здесь оказались?

— Мне надо поговорить с вами.

Она закрыла дверь и проследовала в комнату. Слева располагались двойные двери, которые, очевидно, вели в спальню маркиза.

Рутвен поставил бокал и шагнул к ней навстречу.

— Что случилось?

— Я пришла с Анишей, — ответила она, — в библиотеку. Впрочем, не важно. Эдриен, я видела того молодого человека… который преследует Рэнса.

— Колдуотера? — Глаза Рутвена сверкнули.

— Да, он караулил на той стороне улицы, — сообщила Грейс. — Я видела, как Рэнс схватил его и потащил к ступенькам. Они скрылись из виду, но, наверное, он затащил его в клуб.

— Рэнс вполне справится сам, — сказал он, окинув девушку взглядом.

Грейс обдало жаром как от пылающего очага.

— А т-ты не боишься, что он придушит парня? — сумела выговорить она. — Хотя вряд ли Рэнс может себе позволить себе неприятности с законом… или прессой.

Рутвен шагнул ближе.

— Он умеет обращаться с такими наглецами, как Колдуотер, — натянуто отозвался он. — Можешь мне поверить.

Грейс внезапно стало душно. Эдриен явно не одобрял ее присутствие здесь. Его глаза потемнели от смеси досады и вожделения. Последнее странным образом успокоило девушку. Она пришла, чтобы помочь Рэнсу, но он был последним, о ком она думала в данный момент.

— Да… пожалуй, ты прав, — пробормотала она, попятившись. — Что это на тебе надето?

Он оглядел свое одеяние с таким видом, словно только сейчас вспомнил о нем.

— Ряса, — сказал он. — Для церемоний в часовне.

— У вас есть часовня? — спросила она, подойдя к окну.

— В подвале, — буркнул он за ее спиной.

Грейс постаралась принять беззаботный вид, хотя сердце громко стучало у нее в груди. Ей не хотелось уходить, но было страшновато оставаться. Рутвен выглядел даже более напряженным, чем обычно, словно лезвие гильотины, готовое обрушиться.

Но им нужно разрешить эту безвыходную ситуацию, которая гонит его из дому — и из ее постели.

Резко повернувшись, девушка обнаружила, что Рутвен стоит рядом.

— А эта часовня… что вы там делаете? — спросила она с притворной беспечностью. — Надеюсь, не приносите в жертву юных девственниц?

— Проводим обряды. — Его лицо окаменело. — Молимся.

— Но мистера Сатерленда там не было, — заметила она. — Он был с нами. И в столовой полно народу.

— Я был там один, — признался он. — Грейс, зачем ты пришла сюда? Из-за Лейзонби?

Она замялась.

— Да. Но теперь… уже не уверена. Наверное, я хотела знать, где ты был последние несколько дней.

— В разных местах. — Его темные глаза скользили по ее лицу. — Прошлой ночью оказался здесь. Мне казалось, что так будет лучше.

— Почему, Эдриен? — Грейс упрямо вздернула подбородок. — Ты бросил меня?

Его губы изогнулись в горькой улыбке.

— Вздор! — Он поднял руку, играя с ее прядью. — Я уже не могу держаться слишком далеко от тебя. И никогда не брошу тебя, Грейс, — даже если нас будет разделять океан.

— Тогда почему ты избегаешь меня? — сердито спросила она. — Это глупо, Эдриен. Зачем тратить попусту то малое…

Он не дал ей закончить, прижав к стене, и приник к ее губам в жадном поцелуе, глубоко проникнув языком внутрь. Грейс словно пронзила молния. Она пылко откликнулась, обхватив его за шею и переплетая его язык со своим. Эдриен глухо застонал. Его широкая ладонь обхватила ее сзади и приподняла, прижав бедра к его затвердевшему естеству. Грейс захлестнуло желание, кровь вскипела, устремившись от мозга в части тела, охваченные мучительным томлением.

Это было настоящее безумие.

Не думая о том, что кто-то может войти, она потянулась к поясу его брюк, поглаживая твердую выпуклость, натянувшую ткань.

Боже, как она тосковала по нему. Он уже превратился для нее в своего рода наркотик. Девушка отстранилась, безмолвно умоляя его, но Рутвен отвернулся, скользнув губами по ее виску.

— Я никогда не брошу тебя, Грейс, — повторил он. — Никогда. Если только ты сама не оставишь меня. Надеюсь, у тебя хватит здравого смысла не делать этого.

Она запечатала его уста крепким поцелуем.

Последовало долгое жаркое молчание. Затем его губы скользнули на ее шею, а пальцы расстегнули платье сзади и спустили его вниз вместе с сорочкой, обнажив грудь. Рутвен склонил голову и обхватил губами напрягшийся сосок.

Грейс вцепилась пальцами в его волосы.

— Пойдем в спальню, — выдохнула она. — Пожалуйста.

Ее свободная рука потянулась к застежке его брюк, но Рутвен перехватил ее.

— Нет, — хрипло отозвался он. — Не надо. Опустившись на колени, он задрал ее пышные юбки и развязал завязки панталон. Когда его язык коснулся ее сокровенных складок, туман в голове Грейс превратился во что-то жаркое и пульсирующее. Вцепившись в его волосы, она смутно поняла, что стоит напротив двери, через которую вошла. Запер ли он ее?

— Дверь, — выдохнула она.

— Ах, скверная девчонка, — промолвил он, пройдясь губами по ее бедру. — Не надо было искушать меня, если ты не готова заплатить за это.

Девушка пыталась что-то ответить, но его язык делал свое дело и она лишилась всякой возможности связно мыслить. Всхлипнув, Грейс ощутила, как наслаждение накатило на нее — волна за волной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Золотого Креста

Похожие книги