Читаем Тень скарабея полностью

— Ну, надо сказать, его страх был обоснованным.

— Все так, но задачу нам это не упростит.

— Как ориентироваться в каталоге? Он аннотированный?

— Представления не имею. — Даниэль пожал плечами. — Никогда не любил бумажную работу. Я спускался-то сюда один раз и мимо этих полок прошел бочком. Меня интересовали вещи, а не систематизированная информация о них. На мой взгляд, все это бумагомарание, может быть, и нужно, но до одурения скучно.

Даниэль поднялся по стеночке и проковылял к стеллажам. Нажал последовательно несколько книг-муляжей, и часть стены отъехала в сторону, открывая проход. Свет в небольшом пыльном кабинете вспыхнул сразу же — несколько газовых фонарей по стенам. Кейтлин не знала, как все это работает, но удобство ее покорило.

Диван. Письменный стол и ковер на полу — больше в кабинете не было ничего. Ну, еще книги, которые, по сути, заменяли в этой комнате стены. Ровные ряды от потолка до пола.

— Каталог справа, — указал Даниэль. — В каждой книге собраны описания артефактов, их история и местонахождение на данный момент.

— Вот, смотри, — молодой человек достал книжку с одной из полок. — Здесь собрана информация об артефактах воды. Тут… — он выдернул другую книгу и прочитал первые несколько строчек, — похоже, речь идет об огне. Значит, артефакты здесь расположены не в алфавитном порядке, а по группам.

— То есть нам нужно искать что-то, связанное с силой и успехом?

— Или исполнением желаний.

Мягкий небольшой диванчик манил со страшной силой, но Кейтлин, поборов низменные желания, направилась к стеллажам. Она перебрала не один десяток книг, прежде чем наткнулась на ту, в которой чисто теоретически могла быть информация о знакомом артефакте.

Добыв пухлый томик, Кейтлин все же позволила себе забраться на диван. Сначала, стесняясь сидящего слишком близко Даниэля, девушка вела себя скованно, старалась держать голову и спину, как учила ее мама, а потом плюнула, решив, что в невесты она к Даниэлю не набивается, у нее есть Гарри, а значит, и нет нужды корчить из себя леди. К тому же после таких приключений светские церемонии потеряли всякий смысл. Сделав для себя этот вывод, девушка с удовольствием скинула надоевшие башмаки и забралась на диван с ногами. Сразу стало намного удобнее и уютнее.

Усталость постепенно отступила. Кейтлин увлеклась изучением старинных артефактов, и время полетело незаметно. Девушка откладывала книгу за книгой. Сначала она ради любопытства, пусть и мельком, читала описание особо интересных вещей, а потом стала просто пролистывать пожелтевшие страницы, но нужной информации не было. Кейтлин уже хотела сдаться, когда Даниэль радостно воскликнул:

— Вот он! Я нашел его! Только тут говорится, что он не в схроне. Дальше какая-то чепуха, сразу разобрать невозможно. Это зашифрованное послание — еще одна страсть Джона.

Кейтлин отложила свою книгу и нагнулась ближе к молодому человеку, стараясь рассмотреть корявый почерк барона Маккензи. На страницах была изображена непонятная карта, нарисованы ряды символов и сделаны неразборчивые подписи.

— То есть скарабей здесь, но барон его в свое время спрятал.

— Именно так. Мы нашли то, что нужно. Пожалуй, пора отправляться спать. Утро вечера мудренее. Завтра попытаюсь сесть за расшифровку этой головоломки.

— А может такое случиться, что скарабей находится где-то не в доме?

— Вряд ли, — покачал головой Даниэль. — Джон редко выбирался из особняка и не имел привычки выносить отсюда свои сокровища.

— Он был похож на дракона, — мечтательно усмехнулась Кейтлин.

— В смысле?

— Собирал в своей пещере сокровища и стерег их.

— А, ты об этом. Тогда уж скорее на хомяка. Тот тоже тащит в свою норку всякий хлам и складывает его в уголке. Для дракона приемный отец был слишком мягким и безобидным.

— Его ловушки вовсе не безобидны.

— Это с какой стороны посмотреть, — пожал плечами Даниэль. — Если бы их делал я, все было бы по-настоящему. Я бы не пустил злоумышленников дальше двери.

— Не любишь давать людям второй шанс?

— Я в него не верю.

— В смысле?

— Предавший единожды предаст еще. Раз человек — вор, то останется им до конца своих дней. Я сторонник поговорки: «Леопард не меняет своих пятен». В большинстве случаев второй шанс бывает не нужен.

— Значит, скарабей где-то в особняке… — задумчиво протянула Кейтлин и закусила губу, думая о своем. Прерванный разговор она решила не продолжать.

— К чему ты клонишь?

— Когда я только приехала сюда, Мэлори заметил, что знает дом как свои пять пальцев. Он смог сказать с уверенностью, что ничего не пропало, вдруг он поможет нам отыскать тайник со скарабеем?

— Вряд ли, — усмехнулся Даниэль. — Но ты все равно попробуй с ним поговорить.

— Почему вряд ли?

— Потому что Джон был скрытен, а знание Мэлори о доме несколько иного свойства.

— Какого?

— Спросишь у него сама. Он знает дом, но вряд ли в курсе всех секретов моего приемного отца. А сейчас не знаю, как ты, а я хочу спать. Уже поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Времени

Влюбленный Дракула
Влюбленный Дракула

Викторианская Англия — скромно обставленные дома, пуританские нравы, строгие и в высшей степени респектабельные леди и джентльмены… И вместе с тем — овеянные мистическим ореолом кладбища, старинные замки, скрывающие темные секреты, спиритические сеансы…Волею судьбы молодая англичанка Мина Мюррей знакомится с загадочным графом Дракулой и неожиданно для себя влюбляется в него. Но счастье девушки омрачается знанием, что эта любовь соединила их на века и что она сама обладает сверхъестественными способностями. Сможет ли Мина принять единственно верное решение, которое спасет их обоих?Эта готическая история — чувственная и откровенная, личная и таинственная, наполненная неповторимым колоритом Викторианской эпохи и в то же время в корне меняющая наши представления о жизни «в старой доброй Англии».Впервые на русском языке! От автора мирового бестселлера «Лебеди Леонардо»!

Карин Эссекс

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги