Читаем Тень скарабея полностью

— Вы так мило беседовали. Мне показалось, вас связывает нечто большее, нежели семейные узы… — Девушка открыла сначала один глаз, а потом, убедившись, что ничего непристойного уже не увидит, другой.

— Не ожидал от вас, Кейтлин, — презрительный взгляд темно-зеленых глаз и яд в голосе. — Нас с Меган связывает действительно многое, гораздо больше, чем вы можете себе представить, но искать ее следовало бы не у меня в комнате. Может быть, вас привело сюда что-то другое, не связанное с Меган?

— Да как вы смеете!

— А что?

Даниэль медленно приблизился к девушке, которая от неожиданности и страха даже забыла про дверь, ведущую на свободу. От него пахло свежестью и лавандовым мылом. Теплый, наспех накинутый домашний халат был неплотно запахнут, и одна мысль о том, что находится под ним, заставляла Кейтлин панически трястись. Сейчас молодой человек был совсем не похож на друга, спешащего на помощь в гробнице с мертвецами или отважно сражающегося с гепардами, — он сам был зверем-охотником, а она являлась добычей. Темные, отливающие изумрудным глаза в обрамлении неприлично густых для мужчины ресниц смотрели пристально и изучающе, походка стала плавной и крадущейся, а на губах застыла чуть заметная усмешка. Даниэль остановился совсем рядом. Девушка могла бы дотронуться до него рукой. Так просто было поднять ладонь и провести по небритой щеке, коснуться небольшого шрама в виде полумесяца на скуле, чуть придвинуться вперед и попробовать на вкус губы. Наверное, они еще пахнут вином из недопитого бокала. Собственные мысли настолько поразили Кейтлин, что она испуганно замерла на месте: не в силах бежать или вымолвить хоть слово. Наконец, с усилием сглотнув, девушка хрипло произнесла:

— Это на самом деле досадное недоразумение. Я прошу прощения и за свое поведение, и за то, что на секунду предположила, что могу застать Меган здесь. Я уже готова была ее осудить и очень об этом сожалею.

— Ирония в том, что сейчас в двусмысленном положении вполне могут застать вас. Так легко обвинять других, пока сама не окажешься в щекотливой ситуации. Не так ли?

— Вся неловкость и глупость произошедшего — мне в назидание, — прошептала девушка. — Я сама оказалась в том положении, в котором готовилась подловить ни в чем не повинную девушку.

— А вы самокритичны, — усмехнулся Даниэль и стал чуть ближе и проще. — Мне эта ситуация совсем не кажется неловкой. Очень даже приятное начало дня.

— Уже середина, — буркнула Кейтлин, с облегчением понимая, что Даниэль снова стал самим собой.

— Ну, для кого как. Я не спал всю ночь. Заработался в кабинете Джона, прямо как он давным-давно. Уже и забыл, насколько может быть увлекательна расшифровка старинных манускриптов. Утро и приход мистера Дэвиса застали меня врасплох. Поэтому спать я лег только после того, как проводил вашего сыщика. Так что для меня день только начался. И начался он невероятно занимательно. Надеюсь, что вы продолжите меня удивлять, Кейтлин.

— Нет уж, увольте, а сейчас, с вашего позволения, я пойду. Я слишком смущена произошедшим, чтобы достойно поддерживать беседу. Надеюсь, вы будете джентльменом и оставите случившееся в тайне.

— Я и так, поверьте, веду себя как истинный джентльмен, а рядом с такой девушкой это очень не просто. Постарайтесь не искушать меня. Нас с вами уже связывает слишком много тайн.

— Непременно, — вспыхнула от откровенного намека Кейтлин и выскочила, сначала в спальню, а потом, через гостиную, в коридор.

Она плюнула на все поиски и расследования, решив укрыться до вечера в своей комнате. Впечатлений на сегодня оказалось более чем достаточно. Печальнее всего было осознавать, что неожиданное столкновение с Даниэлем в ванной напрочь убило все романтические ожидания от свидания с Гарри. Девушка понимала, что образ обнаженного лорда Фармера еще не раз всплывет в воображении в самый неподходящий момент.

Виновница всех сегодняшних злоключений сидела как ни в чем не бывало на подоконнике недалеко от комнаты Кейтлин и с грустью смотрела в окно. Светлые волосы спадали на спину и плечи пепельным водопадом и были похожи на затяжной лондонский дождь.

— Меган! Я тебя весь день ищу!

Девушка вздрогнула, повернулась, а увидев Кейтлин, улыбнулась и легко спрыгнула с подоконника.

— Где ты была? Я волновалась!

— Никогда его не снимаешь? — Меган подошла близко и аккуратно подцепила тонким пальцем серебряную цепочку с кулоном матери. Это были первые слова компаньонки с момента их знакомства. Голос у девушки был тихий и хрупкий. Видимо, она и правда говорила очень мало и редко.

— Да… — нерешительно отозвалась Кейтлин, не зная, как реагировать на столь странное начало разговора.

— Не забывай снимать его, — шепнула Меган. — Надевай только тогда, когда я нужна тебе…

— Но как?..

— Если на тебе кулон, я буду рядом. Это знак.

— Ничего не понимаю, — пробормотала Кейтлин и потрогала серебряную цепочку. — Меган… — начала она, но компаньонка уже ушла. За поворотом мелькнул только подол легкого платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Времени

Влюбленный Дракула
Влюбленный Дракула

Викторианская Англия — скромно обставленные дома, пуританские нравы, строгие и в высшей степени респектабельные леди и джентльмены… И вместе с тем — овеянные мистическим ореолом кладбища, старинные замки, скрывающие темные секреты, спиритические сеансы…Волею судьбы молодая англичанка Мина Мюррей знакомится с загадочным графом Дракулой и неожиданно для себя влюбляется в него. Но счастье девушки омрачается знанием, что эта любовь соединила их на века и что она сама обладает сверхъестественными способностями. Сможет ли Мина принять единственно верное решение, которое спасет их обоих?Эта готическая история — чувственная и откровенная, личная и таинственная, наполненная неповторимым колоритом Викторианской эпохи и в то же время в корне меняющая наши представления о жизни «в старой доброй Англии».Впервые на русском языке! От автора мирового бестселлера «Лебеди Леонардо»!

Карин Эссекс

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги