Читаем Тень скарабея полностью

— Как банально! — разочарованно вздохнула Кейтлин.

— Все истории любви банальны, особенно счастливые.

— А эта счастливая?

— Я не стал бы рассказывать вам совсем уж обычную сказку. Думаю, у вас есть один-два увлекательных романа со счастливым концом. Слышал, сейчас это модно.

— Я лучше послушаю вас, — ушла от ответа девушка.

Молодой человек продолжил:

— Однажды девушка, которую, допустим, звали ну хотя бы… Адель, встретила красивого юношу. Он не был ее круга, и счастливое будущее молодых людей не ожидало, но они все равно встречались. Каждый день после заката в этой беседке. Их связь не могла остаться незамеченной. Про нее узнал отец девушки. Он не стал требовать прекратить отношения, он вообще ничего не сказал своей дочери, просто молодой человек однажды не пришел. Адель прождала его всю ночь. Следующую. И потом приходила день за днем, пока слуги не сжалились и не показали ей за забором дома одинокую могилу. Горе Адель было так велико, что она не смогла жить дальше. Девушка пришла в любимую беседку, села на лавочку и стала смотреть на дождь. Капли воды стекали по ее щекам, смешиваясь со слезами, платье намокло. Из дома выбежали отец и слуги, но Адель не реагировала на звуки и крики — она умерла. Видимо, от горя. Когда отец захотел отнести бездыханное тело в дом, налетел ураганный ветер, дождь усилился, и мертвая девушка открыла глаза. Она шепнула отцу: «Не прощу!» — и разлетелась сотней мелких капель. Капли ударили в единственную цельную стену беседки. Ту, которая сейчас выходит на хозяйственные постройки. И на ней отпечатался похожий на фреску девичий силуэт. Я думаю, вы его заметили. Больше никто и никогда не видел Адель. Отец лишь нашел на лавочке несколько удивительно красивых, переливающихся лунных камней. Это единственное, что осталось от девушки, но поговаривают, что, если влюбленные в этой беседке попросят у нее покровительства, никто и никогда не сможет их разлучить.

— Как интересно и романтично, — улыбнулась Кейтлин, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. — А Адель ведь не настоящее имя?

— Почему вы так решили?

— Вы слишком долго думали, прежде чем назвать его.

— Не настоящее, — кивнул Даниэль.

— А как ее звали на самом деле?

— А зачем вам? Хотите проверить правдивость истории с Гарри?

— Не знаю. Наверное, нет, не люблю неожиданности. А потом, узнать о вечной любви я пока не готова. Это очень уж сильно обязывает…

— Согласен с вами. Но имя я вам не скажу не по этой причине.

— А по какой? — удивилась Кейтлин.

— Мне кажется, сказка должна оставаться сказкой.

— А если это правда и дух так называемой Адель до сих пор иногда помогает влюбленным?

— Тогда тем более Адель имеет право на забвение…

— Что же, не буду с вами спорить. Вы правы: история прекрасна вне зависимости от того, как звали несчастную девушку.

— А вот тут, — Даниэль махнул рукой в сторону поросших мхом развалин, — остатки старого дома. Мне кажется, он стоял здесь с незапамятных времен, может быть даже с момента основания города. Джон специально не стал убирать их.

— Тоже считал, что они хранят в себе тайну?

— Любой старый дом хранит в себе тайны, и не все стоит раскрывать. Если хотите, вернемся сюда днем, сейчас лазить здесь даже мне жутковато.

— Боитесь привидений?

— И их тоже, но еще больше — сломать ногу или руку. Ничего же не видно. Кстати, в этих развалинах Джон нашел старую могилу. От костей почти ничего не осталось, а вот череп уцелел. Судя по полустершимся надписям с надгробия, останки принадлежали одному давно почившему писателю. Возможно, этот череп до сих пор лежит в кабинете Джона. Можете завтра на него посмотреть.

— Ну уж нет, — не согласилась девушка и добавила: — Вы хороший рассказчик, мне с вами было интересно.

Кейтлин что-то хотела сказать еще, но Даниэль неожиданно кинулся вперед и, прижав спутницу к себе, зажал ей рот ладонью, прошептав чуть слышно на ухо:

— Т-с-с-с-с, я слышу какой-то звук. Тихо! Осторожно двигайтесь за мной.

Невысокий мужчина в цилиндре, постоянно оглядываясь через плечо, семенил по тропинке к дому. Даниэль и Кейтлин затаились в кустах, пытаясь разобрать, кто это. Но в темноте было видно лишь смутную тень. Двигался мужчина неосторожно и шумно. Он подошел к крыльцу и потянул на себя входную дверь. Такой наглости Даниэль вынести не смог и ломанулся из кустов в сторону наглого вора. Мужчина подпрыгнул на месте и опрометью бросился из сада. Лорд Фармер, на бегу вытаскивая из-за пояса пистолет, кинулся следом. Кейтлин, подхватив юбки, помчалась за убегающими мужчинами, не желая остаться не у дел. Мужская фигура, петляющая по тропинке, словно заяц, казалась девушке знакомой. Но хотелось подбежать ближе, чтобы удостовериться в своих подозрениях.

Даниэль сгоряча несколько раз пальнул в сторону убегающего, но, естественно, на бегу и в темноте промазал. У ворот молодой человек смирился с поражением и отдышался.

— Мне одному он показался очень знакомым? — раздраженно бросил молодой человек.

— Чарльз Диккенс, — подтвердила Кейтлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия Времени

Влюбленный Дракула
Влюбленный Дракула

Викторианская Англия — скромно обставленные дома, пуританские нравы, строгие и в высшей степени респектабельные леди и джентльмены… И вместе с тем — овеянные мистическим ореолом кладбища, старинные замки, скрывающие темные секреты, спиритические сеансы…Волею судьбы молодая англичанка Мина Мюррей знакомится с загадочным графом Дракулой и неожиданно для себя влюбляется в него. Но счастье девушки омрачается знанием, что эта любовь соединила их на века и что она сама обладает сверхъестественными способностями. Сможет ли Мина принять единственно верное решение, которое спасет их обоих?Эта готическая история — чувственная и откровенная, личная и таинственная, наполненная неповторимым колоритом Викторианской эпохи и в то же время в корне меняющая наши представления о жизни «в старой доброй Англии».Впервые на русском языке! От автора мирового бестселлера «Лебеди Леонардо»!

Карин Эссекс

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги