Читаем Тень в комнате с портретом полностью

– Пожалуй, может оказаться, что ты права насчет камня. В то же, что кому-то так сильно потребовалось прибегнуть к помощи кольца, чтобы заполучить наследника, что он готов убить человека, я не могу поверить. Даже несмотря на то, что сама отчасти надеялась на помощь этой вещицы и даже ее получила! Что касается того, кому известно о подделке… С тех пор, как я обнаружила фальшивый перстень, я никому его не показывала, даже Агнес, своей самой близкой подруге! Хотя я и писала ей о кольце до рождения сына, во время ее визита речь о нем не заходила. Она, должно быть, забыла о нем, а я не хотела напоминать, ведь не могла же я показать ей подделку и не давать при этом мучительных объяснений! Ах, но может ли быть так, что покойная миссис Макнил уже подарила Джонатану фальшивое кольцо? А настоящее осталось в ее семье? И кто-то знал об этом, поэтому и требовал кольцо у миссис Роуленд, а не у меня!

– Но мистер Макнил тоже собирался забрать у тебя кольцо, как и его сестра! – возразила Кэтрин. – Значит, они-то знали, что настоящее кольцо – твое. Вернее, то, которое было у тебя до рождения моего племянника. А скажи, ты бы отдала Макнилу перстень, если бы не знала, что он поддельный?

– Да, пожалуй. – Было видно, что об этом Эммелина еще не успела подумать. – В конце концов, это их семейная реликвия. А у нас уже есть малыш… Что ты теперь будешь делать? Побежишь рассказывать все Грейтону?

– Ты должна была сама рассказать ему, – с укором ответила девушка, чувствуя себя неловко.

– До нашего сегодняшнего разговора я и понятия не имела о том, что кто-то требовал у миссис Роуленд это кольцо! – резонно возразила миссис Хаддон. – Я даже не уверена, что речь идет об этом самом предмете, несмотря на все твои доводы! И мне меньше всего хотелось бы, чтобы мое доброе имя оказалось в газетах вместе с историей о том, как мой муж пользуется своим влиянием на старых дам!

– Поверь, мистер Грейтон не станет раскрывать твои семейные тайны журналистам или нашим городским сплетницам вроде мисс Фридделл. Он сохранит секрет, если окажется, что кольцо и в самом деле не имеет отношения к убийству бедной миссис Роуленд.

– А если имеет? – Страх и смятение Эммелины были объяснимы. – Ваш главный констебль пугает меня своей суровостью, я боюсь, что на его деликатность мне рассчитывать не стоит. Он наверняка рассердится на меня из-за того, что я не рассказала ему о знакомстве Джонатана с семьей миссис Роуленд и о нашем с ней неприятном разговоре за какой-нибудь час до ее смерти.

– Даже и тогда можно упомянуть в газетных статьях об этом волшебном кольце Макнилов, не называя имени следующих владельцев… – Кэтрин на ходу пыталась придумать что-то, что устроило бы Эммелину и помогло Грейтону. – Сегодня мы ждем к чаю судью Хоуксли, давай посоветуемся с ним! Судья очень добрый и умный, он подскажет, как лучше поступить, чтобы помочь полиции продвинуться в поисках преступника и не погубить твою репутацию!

Эммелина уже знала, с каким уважением относятся в Кромберри к судье Хоуксли, но у нее и в мыслях не было, что ей придется делиться с ним своей душевной болью.

– Должно быть, мне придется рассказывать эту историю в присутствии еще одного доброго и умного человека, миссис Дримлейн? – с горькой усмешкой спросила она у Кэтрин. – Так половина Кромберри и узнает о похождениях Джонатана, а меня без долгих проволочек обвинит в убийстве! Или даже в двух!

– Никто, кроме них, не узнает о том, что нам известно! – Кэтрин попыталась говорить со всем возможным воодушевлением. «Даже Бетси Харт я не расскажу всю правду, – прибавила она про себя. – Ведь на этот раз в историю с убийствами оказалась втянута моя семья. И как бы я ни относилась к Джонатану, я не хочу причинить боль отцу и матери, выставив своего брата в неприглядном свете. И мне жаль Эммелину. Лишь бы она действительно этого не делала!»

– Что ж, полагаю, ты все им расскажешь, независимо от моего согласия или несогласия. – Молодая женщина подобрала свою шляпку и медленно направилась к лестнице. – Позови меня, когда прибудет судья. А я пойду прилягу, мне надо подумать.

<p>Глава 13</p>

«Не мог ли кто-нибудь тайно приехать в Кромберри из Бата или какого-то другого места, чтобы забрать кольцо у миссис Роуленд? – так рассуждала Кэтрин, снова сидя за своей конторкой в ожидании, когда миссис Дримлейн позовет ее выпить чая, независимо от того, появится судья Хоуксли или нет. – Кто-то, с кем миссис Пропсон или ее подруги могли поделиться известием о будущем визите миссис Роуленд в Кромберри. Или же кто-то здесь владеет секретом этого необыкновенного кольца?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Хаддон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер