Читаем Тень вторжения (СИ) полностью

Впервые за долгое время я погрузился в объятья моей ласковой тьмы полностью спокойный от тревог и волнений. Впрочем, завтра мне предстоит ещё множество дел, которые не ждут отлагательств. И в первую очередь стоит посетить алтарь Хель, чтобы преподнести ей подарки. К тому же, нам нужно поговорить. У меня накопилось слишком много вопросов к этой скрытной богине. Остаётся лишь надеяться, что она решит ответить на них.

Глава 2

В храм Хель я спустился при первой же возможности. Всё же жажда ответов не отпускала. Да и слишком долго хранить у себя филактерии не хотелось. Мало ли как они могут повлиять на меня. Слишком эта отрасль магии не изучена.

На пути к алтарю никто не посмел меня остановить. Наоборот, стоило мне войти в зал, как жрецы тут же оперативно покинули его.

“А эти парни совсем не глупы”, - хмыкнул я про себя.

И, подойдя к уже знакомой мне статуе, выложил все филактерии на алтарь перед ней. Всего пара секунд, и кристаллы будто растворились во тьме. А следом ожила статуя.

- Какой прекрасный дар, - буквально промурлыкала богиня. - Я так долго ждала их к себе в гости, а ты вот так просто приносишь их столь много разом. Всё же я в тебе не ошиблась.

- А вот я, возможно, мог ошибиться, - нахмурился я. - Ты не рассказала мне о том, что Император - это Латум и сын богини жизни.

- А от этого что-то изменилось бы? - повернула она голову на бок.

- Я бы был намного более осторожен. Знание, что твой враг - полубог, сильно мотивирует, знаешь ли.

- Не стоит. Это лишь оправдания. Это была лишь твоя ошибка. Я дала тебе выбор, и ты сам решил сделать именно так. Я не могла вмешаться в это напрямую. Как ты сказал, он сын богини. С одной стороны, взаимодействие с такими, как он, намного проще. С другой же стороны, повлиять на него гораздо сложнее. И да, это была не моя тайна. И если сестра не сказала тебе, то я не могла это сделать за неё.

- Но… Чёрт, возможно, ты и права. Но всё же ты знала.

- И в итоге ты справился, как и всегда. У тебя был шанс, и ты им воспользовался. За это ты мне и приглянулся. Не сразу, но в итоге сделал то, что хотел, и сам остался в живых.

А сопутствующие потери её явно не интересовали. Только результат. Впрочем, могу понять данное мышление богов. Всё же не стоит считать её человеком, хоть она и выглядит так. Это даже не мышление короля, когда жизни десятков ничего не стоят, когда дело идёт о сотнях жизней. В данном, божественном случае, счёт уже может идти на миллионы. Но озвучивать свои мысли богине я не стал.

- Ладно, оставим это. Но если у основателя рода Латум есть власть над своими потомками, разве у твоей сестры нет ничего подобного? - решил уточнить я.

- Увы, нет. Тут опять вмешивается в дело наша божественная природа. Её сын уже больше относился к миру смертных, чем к нашему, - развела она руками.

- Понятно. Но есть ещё один вопрос, что меня очень интересует. Ведь если Император стал некромантом, то разве он не был магом жизни?

- Всё верно.

- Тогда как получилось, что все его потомки являются магами света? - задал я давно мучающий меня вопрос.

- О, ты про это. На самом деле тут всё довольно сложно и просто одновременно. Сестра смогла повлиять на эту метаморфозу. Всё же заменить один дар на другой не так сложно. Особенно для тех, в ком течёт твоя кровь. Она опасалась, что ещё кто-то из рода пойдёт по стопам основателя. Потому и решила подстраховаться. В конце концов, она является богиней света и жизни и оба направления для неё равнозначны.

- Интересно, - почесал я подбородок.

На миг мелькнула мысль уточнить про магию смерти. Но взгляд Хель в этот момент мне не понравился. Да и менять свои ставшие родными тени на смерть? Так себе идея.

- Я знаю, что у тебя ещё много вопросов. Задавай их. Ты заслужил услышать ответы, - начала она чесать Куро, который будто по волшебству материализовался в её руках.

- Что теперь будет с Императором?

- Ну… Как бы я ни хотела, но наказание оставлю за сестрой. И не волнуйся, если она его мать, то смягчать наказание не будет. Я бы даже сказала, для него всё станет только хуже, - развела руками Хель, материализовав рядом трон из теней и присев на него.

- А Крес?

- Тут всё намного проще. Если я обещала прощение, то своё слово сдержу. Он действительно помог тебе в борьбе с Освальдом. Так что теперь его душа очистится от всего лишнего и отправится на перерождение.

- Но тут ведь есть какой-то подвох? - прищурил я глаза.

- Ну… Не сказала бы. Но идеальной новой жизни ему не видать. Он переродится обычным крестьянином без каких-либо магических сил. Ну а дальше его судьба будет зависеть только от него. Может он выбьется в люди своими силами, а возможно, всю жизнь проживёт, вспахивая поля, - мягко улыбнулась богиня. - Ему ещё повезло. Для всех остальных уготована участь намного хуже. Нет, в итоге все они переродятся. Вот только кем и сколько раз… Это уже совсем иной вопрос.

- Справедливо, - кивнул я. - Но есть ещё один волнующий меня вопрос. Я услышал, что не так давно защита этого мира дала трещину. Примерно в то время, когда моя душа заняла новое тело. Это ведь связано?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези