Читаем Тень за спиной полностью

– Что это? – опешила я от такого.

– Твой завтрак, Ли, – пожал плечами он с веселой улыбкой, – поешь на ходу. А теперь нам обоим стоит поспешить на работу.

Завтрак мне тоже слишком давно никто не готовил…

– Увидимся вечером, – произнес Винсент и ушел раньше, чем я успела осознать, что он мне сказал.

Вечером? То есть он собирается прийти и сегодня тоже?

Одна моя часть готова была визжать от восторга и благополучно погрузилась в счастливые грезы, но вторая, более прагматичная, задалась вполне очевидным вопросом «Какого черта?». Что этому человеку от меня понадобилось? Почему он решил, будто может появляться в моей жизни, когда ему заблагорассудится? Какое право он на это имеет?

И кто он вообще такой?..

Но время действительно поджимало, следовало со всех ног бежать на работу, а не размышлять над странностями, которыми внезапно обросла моя, прежде не так что совсем, но все же размеренная жизнь.


Опоздала я всего на пару минут, но и этого хватило, чтобы получить дежурную порцию насмешек от напарника.

– Слушай, Холт, легко приходить вовремя, если и спишь прямо здесь, на диванчике, – проворчала я. – И вообще, я только что вышла с больничного, мне позволительно немного опоздать.

Дэмиан выглядел несколько лучше вчерашнего: принял душ и явно побрился. Да и одежду сменил. Ну, наконец-то… Может, решил кого-то подцепить? Лично мне казалось, что новая женщина в жизни напарника исправила бы очень многое… Но после развода Холт совершенно не был настроен на новые отношения.

– Тебя послушать, так каждый день ты выходишь после больничного. Хотя… – темные глаза напарника принялись пристально изучать меня. – Действительно паршиво выглядишь. Так тебе никогда не обзавестись парнем, Джексон, помяни мое слово.

Я махнула рукой.

– Ну и черт с ним. Парень – еще не гарантия счастья.

Тем более обзавестись мужчиной в своей жизни каким-то чудным образом удалось, пусть парнем его назвать было еще и нельзя…

– Ты хотела съездить к мисс Тэлис, – напомнил мне Холт, – и добиться от нее откровенности. Ну, так давай, не откладывай.

Амарэ Тэлис… Стоит ли вообще тратить на эльфийку свое время? Как по мне, так все говорило о том, что ей просто ничего не известно. Вряд ли Иллис Лилэн стала бы делиться с подругой своими измышлениями на тему воскрешения, некромагии и прочих тонких материй.

– Не знаю, есть ли в этом хотя бы какой-то смысл… Видишь ли, вчера ко мне домой наведался лорд Лилэн. Лично. И кое-что рассказал, надеясь, что после таких откровений я откажусь от расследования…

Даже от одного воспоминания о беседе с эльфом я почувствовала то же возмущение, что довелось испытать вчера. Как он только подумать посмел, этот остроухий…

Я уселась на стул, но Холт тут же подцепил его за спинку и подкатил к нашему диванчику. Разговор, очевидно, еще не был закончен.

Недовольно хмурясь, Дэмиан потребовал:

– Давай уж, выкладывай все, Ли.

Пожав плечами, я продолжила:

– Они были знакомы, лорд Лилэн и Морган, более того, эльф предоставил некромагу какую-то очень полезную информацию для исследований… Остроухий мерзавец знает явно куда больше, чем говорит… Иначе бы почему он так уверен, что убили внучатую племянницу из-за всей этой ерунды с воскрешением?

Напарник слушал внимательно, впитывая каждое слово.

– Лилэн заявил мне вчера, что племянница сама себя погубила и что… что это едва ли не к лучшему.

Дэмиан устало вздохнул.

– Ну и что же такого дурного в том, чтобы возвращать к жизни умерших? – риторически вопросил он. – Ну, помимо того, что массовое воскрешение – это куча народу, которому уже среди живых точно не место…

Я пожала плечами. Задача полицейских инспекторов заключалась в том, чтобы знать все понемногу. Нашими сильными сторонами была широкий кругозор и логическое мышление. Для фундаментальных исследований существовали эксперты, в конце концов.

Похоже, что нам теперь жизненно необходим эксперт в области некромагии для дачи заключения по исследованиям Моргана.

– Откуда мне-то знать… У меня с магией никогда особо не ладилось, и я даже не в состоянии представить, как же вся эта ерунда… Но, если умерло столько народу, то наверняка что-то здесь оказалось не так просто, как мы с тобой представляем… Специалист нужен… Сами не потянем.

Напарник был со мной полностью согласен и даже вызвался написать официальный запрос начальству. Собственных некромагов в нашем ведомстве не водилось (несмотря на легализацию некромагии, представителей этого магического направления никто не собирался и близко подпускать к власти), в таких случаях высшие чины просто обращались за помощью в университет.

– Джексон… И в тему этого твоего парня… – внезапно начал Холт.

Я недовольно передернула плечами. С чего бы снова заводить разговор о Мэтте? В конце концов, я уже сама прекрасно все выяснила.

– Бывшего парня!

Напарник махнул рукой, принимаясь разбирать оставленные на столе рапорты.

– Ну, бывшего, меня это как-то не слишком волнует… В общем, ты не будешь слишком сильно орать, если я немного пороюсь в деле твоих родителей и помогу ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический детектив

Похожие книги

Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика