— Расслабься, все прекрасно. И это самое интересное. Потому что я вела себя совсем не хорошо. Я ему чуть дверью мошонку не прищемила, а он так и остался сама милота.
— Так, может, он и не морочил нам голову вчера? Может, он искренне считает, что все в порядке?
— Думаешь? Я назвала его наглым пиздюком, который лезет куда не просят, и объявила, что в моем расследовании он будет делать то, что я считаю нужным.
Стив испуганно хохотнул.
— Я думала, он мне голову оторвет. Но знаешь, что он сделал? Вздохнул и сказал, что все в порядке и с этого момента он так и будет поступать.
Стив не рассмеялся.
— Похоже на Бреслина? — спросила я.
Помолчав, Стив ответил:
— Похоже на то, что он желает поддерживать с нами дипломатические отношения.
— Вот именно. Потому что только так он может быть в курсе наших дел. А вовсе не из-за его глубокой веры в нас с тобой. Знаешь, за чем я его застукала? Он беседовал с Маккэнном, но как только они увидели меня, сразу заткнулись. Бреслин наплел мне всякой бредятины насчет семейных проблем Маккэнна, но я убеждена, что они обсуждали, как побыстрее от меня избавиться.
— Думаешь? А что конкретно они говорили?
Я пожала плечами.
— Да мне по барабану, я толком и не слышала. Маккэнн выглядел совсем не радостно, а Бреслин уверял его, что быстренько разберется с какой-то бабой и все снова станет как прежде. Маккэнн хотел, чтобы он поторопился. Примерно так.
— И ты уверена, что речь не про жену Маккэнна?
— Черт его знает. Но вряд ли.
Придурок в костюме, с бейджиком и опросным блокнотом подкатил к нам, счастливо улыбаясь, но, увидев наши лица, мигом испарился. Мои чары снова работали. Еще пару дней назад он бежал бы за мной до конца улицы и клянчил денег на борьбу с псориазом в развивающихся странах, умоляя улыбнуться.
— Хорошо, — сказал Стив. — Итак, мы пытаемся понять, не стал ли Бреслин продажным полицейским.
Даже на таком расстоянии от здания мы оба автоматически оглянулись.
— А вдруг это Маккэнн?
Об этом я даже не думала и на секунду почувствовала себя дурой безмозглой. Паранойя иногда мешает мне увидеть очевидное. Но эту мысль быстро вышибла из головы волна возбуждения — из гнезда продолжали выползать все новые пауки.
— Вполне может быть.
Я прокручивала в голове, что мне известно о Маккэнне. Родился в Дроэде. Жена и четверо детей. Не из денежных мешков. Происхождением совсем не похож на Бреслина. Я вспомнила, как он кисло заметил однажды, что уровень преступности можно было бы свести к нулю, если всех этих испорченных деток со смартфонами в четырнадцать лет отдавать в обучение ремесленнику, как сделал его папаша. У родителей нет жирного банковского счета, и они не могут подкинуть денег, если нужна новая машина, или в доме необходимо поменять кровлю, или пора платить за колледж, а зарплаты детектива на все не хватает. Мафиозному боссу в поисках карманных полицейских очень бы понравился Маккэнн. Или оба.
— Неудивительно, что Бреслин готов был проглотить все, что ты ему преподнесла, — сказал Стив. — Он не может допустить, чтобы мы попросили шефа снять его с этого дела.
— Если что-то из этого существует на самом деле.
— Если, — согласился Стив. — И чем закончился разговор с Бреслином?
— Я извинилась. Сказала, что была слишком очарована его величием и не могла ясно мыслить. Ему понравилось.
— Думаешь, поверил?
Я пожала плечами.
— Да неважно. Если и нет, то наверняка решил, что я просто злобная сука, но он в любом случае так думает. Ему нужно закорешиться со мной, и я предоставила ему такую возможность. Все в порядке.
Мы дошли до полицейской стоянки. За время нашей короткой прогулки я насчитала одиннадцать мужчин в темных пальто. Каждый из них заставлял меня чувствовать себя параноидальной идиоткой, но даже целый выводок темных пальто не мог вытащить занозу, которая давала о себе знать, когда я вспоминала о человеке в конце проулка.
В воротах Стив спросил:
— Что делаем?
Для начала надо раздобыть информацию о финансах Бреслина и Маккэнна и об их телефонных разговорах. Затем вывернуть наизнанку их компьютеры, чтобы узнать, заходили ли они туда, куда не должны были заходить. И все это нам недоступно.
— Продолжим работать над делом. Продолжим общаться с ним. Продолжим держать рты на замке.
Я помахала рукой парковочному охраннику, он помахал мне в ответ и начал искать ключи от «кадетта».
— И я хочу посмотреть, сумею ли заставить Бреслина испортить со мной отношения.