Читаем Тень Земли полностью

Старик ухватил Саймона под локоть здоровой рукой и подтолкнул к галерее. Вероятно, ему доверяли – не как личности или главе дерибасовских, а как самому хитрому и прожженному из всей пятерки, как человеку, способному отстоять общий интерес. Оглянувшись через плечо, Саймон увидел, что доны и в самом деле расходятся: Анаконда и Пименталь молча направились к дверям, Сильвестров с Хорхе шли за ними, о чем-то яростно споря. В амбразурах у потолка больше ничего не поблескивало, зато в комнате появились молодцы в синей униформе и начали прибирать стол. Ни один кувшин не был вскрыт, и Саймон заметил, что прочее угощение тоже осталось нетронутым.

– Ну, благодетель, каковы впечатления? – Хайме искоса взглянул на него, сделал паузу и, не дождавшись ответа, произнес: – Что, ни впечатлений, ни выводов? А ведь ты встречался с могущественными людьми! По крайней мере, в этой части света. Или мы тебе не интересны? Или Пимен прав – явился ты взглянуть на нас и посмеяться, припугнуть крейсерами и этим… как его… апокалипсисом? Тоже могучие штучки, согласен, очень убедительные. Так не твои ведь! Здесь, – Хайме кивнул на кратер с огненным факелом и простиравшийся за ним сад, – здесь, на Земле, ты большой человек, а там, – он показал глазами вверх, – там ты «шестерка». Даже не мытарь и не бугор, а так, перхоть. Исполнитель приказов, которого всякий пахан в вашем ведомстве имеет право отдраить с песочком. – Старик резко повернулся к Саймону. – Или я ошибаюсь? Но я стар, мудр и разбираюсь в людях. Ты не пахан. Однако и не «шестерка». Ты – отстрельщик!

– Вот это в самую точку, – согласился Саймон, усмехаясь. Представилось ему на миг, будто рыжий Дейв Уокер драит его с песочком, как бывало не раз и как, несомненно, случится в будущем. Потом он примерил к своей Конторе местную терминологию и вконец развеселился: получалось, что Уокер – паханито. Леди Дот – пахан, а директор ЦРУ носит титул самого большого дона. Страж общественного здоровья… коллега Грегорио Сильвестрова, живодер!

– Смеешься? – произнес дон Хайме с легкой ноткой обиды в голосе. – А ты не смейся, сударь мой, не смейся, ты мозгами раскинь да шевельни, и поймешь тогда пару нехитрых истин. Всякий отстрельщик желает заделаться бугром, всякий бугор – паханом; на том мир стоит, что тут, у нас, что У вас на звездах. Я говорил, что здесь ты – большой человек, однако иметь могущество и насладиться им – разные вещи. Ты его имеешь, и оно не в ракетах и крейсерах, коими ты грозил, оно в твоей силе и ловкости, в твоем искусстве убивать и даже в том, что ты добрался до Земли. Добрался первым! И оно сохранится, пока ты здесь один, пока не сдал нас вашим донам, которые пришлют сюда карателей-"шестерок" и бугров-инспекторов. Тогда твое могущество исчезнет, лопнет, ибо ты станешь одним из многих, не самым важным и не самым главным – просто стрелком, которому отдают приказы. Ты упустишь свой шанс повластвовать! – Внезапно старик приподнялся на носках и прошептал на ухо Саймону: – Наш союз можно скрепить. Крепко-накрепко! Девчонку видел? Дочку Сильвера? Хороша кобылка, а? Хочешь ее? Саймон задумчиво оттянул губу.

– Ходят слухи, ее обещали Анаконде? И сам Анаконда вроде бы нужен Грегорио?

– Нужен, ха! – фыркнул старик. – Внукщрму нужны, наследники, а от тебя он их скорее дождется, чем от Алекса. Бери девку! – Он игриво пихнул Саймона локтем в бок. – Бери! Вместе с бандеро «штыков». Будешь новой Анакондой… Что до Алекса, так мы его укоротим ровно на голову. Давно пора. Вырождается их семейка, ни разума прежнего, ни твердости.

Саймон неопределенно хмыкнул, затем поинтересовался, искоса поглядывая на старика:

– Верно ли, что Грегорио любит свою дочь?

– Не меньше, чем власть, благодетель. А власть – этакий сладкий пирог, даже для однорукого старца на краю могилы. – Протез дона Хайме лязгнул и пронзительно заскрипел. – А для молодого власть слаще во сто крат! Власть – когда люди тебя боятся и славят, когда мужчины идут за тобой, а женщины жаждут твоих объятий, и все они тебе покорны, все преклоняются перед тобой и готовы оправдать любое твое деяние; одним ты даруешь жизнь, у других отнимаешь ее, но тебя не перестанут славить и благодарить. Власть означает…

– …что я могу надругаться над всякой, женщиной и бросить кайманам любого мужчину, – закончил Саймон и пробормотал на тайятском: – Чтоб твои внуки не дожили до дневного имени! Чтоб ты лишился всех пальцев, старый шакал! Чтоб сдох ты в кровавый закат!

– Ты о чем? – Хайме поглядел на него в удивлении.

– О том, что стрелок тоже имеет власть над жизнью и смертью. Его оружие – его власть, и другой мне не надо, дон. Так что, выходит, мы с тобою не сторговались.

Перейти на страницу:

Похожие книги