Еще одна девушка — мотылек, с которым можно наиграться и отпустить к другим медоносным цветам? Он чувствовал, что это не так. Он знал женщин, и женщины ему благоволили; он обладал той мужественной красотой, тем обаянием уверенности и силы, тем ореолом тайны, что привлекают женщин и покоряют их с харизматической неизбежностью. Одних он помнил, других забывал, не прилагая к тому усилий; воспоминания о мимолетных встречах сами собой опускались на дно его памяти, тонули и гасли под грузом лет, покрытые илом забвения. Но было и другое — то, что вспоминалось с печалью или улыбкой, с радостью или болью, и неизменно — с благодарностью, ибо Ричард Саймон умел ценить дары судьбы. Они являлись драгоценным ожерельем, пусть не имевшим зримого обличья, однако хранимым столь же бережно, с такой же гордостью, как шнур с побуревшими костяшками, свидетельством его побед.
Он погрузил лицо в волосы Марии; вдыхая их свежий запах, он думал и вспоминал о своих девушках. О белокурой Алине с Тайяхата, о робкой Хаоми с чарующим разрезом темных глаз, о шаловливой Куррат ул-Айн, Усладе Взоров, о неистовой страстной Долорес, о Нази и ее подружках с Аллах Акбара и о рыжеволосой красавице, дремлющей в подземельях Сайдары, которую он не мог назвать своей — ведь спящий принадлежит лишь собственным фантазиям и снам. Он думал о Чие, маленькой Чие, первом сокровище ожерелья, что разворачивалось перед ним сиянием глаз, трепетом губ, улыбками, ласковыми словами, которые шепчут в темноте, тесно прижавшись друг к другу. Он знал, что не забудет их, всех их, разбросаных в необъятном звездном мире, согретом их нежностью и теплотой; он был благодарен им, он желал им счастья, но ни к одной из них он не смог бы вернуться.
Быть может, к Чие… Но разве не Чия лежала сейчас в его объятиях?
Он приподнялся на локте, всматриваясь в полное звезд небо, где плыли, далекие и незримые, Колумбия и Тайяхат, Латмерика и Сайдара, Аллах Акбар и каторжный мир Тида. Его внезапное движение заставило девушку вздохнуть; руки ее крепче обвились вокруг шеи Саймона, горячее дыхание обожгло щеку. Она прошептала:
— Ты не уйдешь, Дик?
— Нет, милая. Если не прогонишь.
Она улыбнулась в темноте.
— Прогоню? Как я могу тебя прогнать? Ты — все, чем я владею, все, что есть, и все, что будет. А о том, что было, мне не хочется вспоминать.
— Не вспоминай, — сказал Саймон. — И не тревожься — я не уйду.
— Даже по дороге к дому? По той, которую хочешь открыть? — Мария внезапно села, заглядывая в лицо Саймону. — Ты говорил, что мир наш заперт, а еще — о лунном передатчике, о том, что послан его уничтожить, и о «Полтаве», о корабле, который исчез, о древних боевых ракетах. Все так и случится, Дик? Ты найдешь корабль и эти ракеты, чтобы послать их на Луну?
— Не знаю, — чистосердечно признался он. — Не знаю, но надеюсь. И тогда…
— Ты уйдешь? Будешь обязан уйти? По приказу или по собственной воле? — Саймон молчал, вслушиваясь в ее лихорадочный шепот. — Это устройство… Пандус… трансгрессор… Я поняла, что он — как двери, ведущие из мира в мир. Двери закрыты, и ты со мной. Но если они откроются…
— Это очень широкие двери, девочка. Совсем непохожие на щелку, которой я пробирался сюда. И если они откроются, мы сможем уйти. Вместе.
Успокоенная, она легла. Голос ее стал тихим, сонным.
— А если нет? Если нет, Дик?
— Тогда, наверное, я стану властелином мира, доном-протектором Земли… Калифом Австралийских Эмиратов, правителем ЦЕРУ и ФРБ, байкальским ханом, чеченским князем и африканским королем. Что же еще остается? Я не могу допустить, чтоб парней забивали кнутом, а девушек скармливали крокодилам. Это, милая, не в моих правилах.
Мария, прижавшись к нему, засыпала.
— Это… будет стоить… большой крови, Ди-ик…
— Кровь неправедных падет на их головы.
— Кто… так… сказал?
— Бог, христианский Бог. Но я не люблю крови, не верю в Бога, и мне не нравится это изречение. Я исповедую другую мудрость.
— Какую?
— Не милосердие, но справедливость. Правда, справедливость не дается даром, и цена ей — все та же кровь. Но если я найду «Полтаву»…
Головка Марии отяжелела, веки сомкнулись, и Саймон услышал мерное тихое дыхание. Поцеловав ее теплую щеку, он улыбнулся, вдохнул ставший родным аромат и прошептал:
— Спи, милая, спи… — Потом добавил пожелание на тайятском: — Да пребудут с тобой Четыре алых камня, Четыре яркие звезды и Четыре прохладных потока. Спи!
Половина Земли спала, другая — пробуждалась и бодрствовала.