— Я считаю, что этот мир — проекция нашего, или в каком-то смысле его тень на информационной матрице мира, — начала Кейт. — Вся причина — в принципе действия гипердвигателя. Хотя, если честно признаться, мы его не совсем понимаем. М-м-м…Наш мир — это информация. Гипердвигатель представляет собой активный сканер, который может не только считывать информацию, но и переписывать её. Он работает так: берёт один кусок информации, второй и меняет их местами. Всё это происходит как в компьютере. Для того чтобы переставить две переменные, необходимо три такие же ячейки памяти. Сначала берётся первая переменная, переносится в третью, вторая ставится на место первой, а в конце из третьей ячейки берётся первая переменная и ставится на место второй. В итоге получается так, что в третьей ячейке остаётся первая. Понятно?
— Да, но причём тут это?
— Секундочку… Терпение… Дело в том, что мы, если честно, не знаем, где расположена эта «третья ячейка», — в глазах остальных читались вопросы. — То есть мы не знаем промежуточный пункт перемещения. Мы только знаем, что всё работает. Но, кажется, я поняла, где она… Она здесь.
— То есть хочешь сказать, что мы застряли в промежуточном пункте?
— Да, так оно и есть.
— Но почему?
— Помните, в лаборатории погас свет, тогда был задействован аварийный генератор.
— Да, было такое.
— Так вон, мощности этого генератора, хватает только на освещение комплекса.
— То есть нам не хватило энергии? — предположил Жан.
— Если я права, то мы одновременно на Земле и здесь, — она проигнорировала или не услышала последний вопрос.
— Разве такое возможно?
— Возможно всё.
— Но мы можем вернуться?
— Да, я думаю, что когда мы запустим гипердвигатель, то окажемся на Земле в тот момент, когда запустили его там. То есть перемещение завершится, как надо.
— Но тут нет электростанций.
— В них нет необходимости. В гипердвигателе есть запас энергии. Его достаточно, чтобы совершить прыжок.
— В этой маленькой штучке вырабатывается больше энергии, чем в аварийном генераторе? — спросил Булдаков
— В 17 раз больше, но на самом деле это неважно.
— ОГО! — воскликнул хор мужских голосов.
— Что там стоит? — поинтересовался Андрей.
— Это секретная информация.
— Тогда почему энергия генератора в гипердвигателе не использовалась?
— Вероятно, компьютер был повреждён.
— Компьютер, который находится в капсуле гипердвигателя?
— Нет, процессом управляет компьютер лаборатории. Он должен был дать сигнал на гипердвигатель, который активировал бы запасы энергии, а компьютер гипердвигателя произвёл бы завершающую стадию переброски, но… — девушка развела руками.
— Это, конечно, хорошо, но хотелось бы узнать поточнее, где мы? — спросил Саша.
— Хм… — Кейт задумалась. Вопрос повис в воздухе. — Я… У меня только догадки.
— У меня была мысль, что мы в другом мире, — высказался Андрей.
— Нет, мы в нашем мире. Другой мир подразумевает другие законы физики, мы бы в нём не выжили. Мы находимся в отражении мира, в изнанке… в Тени нашего мира, в Тени Земли, не знаю, как это назвать по-другому. Эта реальность, возможно, была создана в момент запуска гипердвигателя, может, она существовала всегда, как другая сторона медали. Она есть, но мы её не видим, не можем увидеть. Или что-то в этом роде…
— Потрясающе… — прошёптал Булдаков.
— С одним вопросом разобрались, — сказал Саша. — Второй вопрос: почему мы понимаем их речь. Они говорят на неком «истинном языке» или как?
— Дело, не в языке. Они могли бы говорить и на языке жестов. Общаться нечленораздельными звуками, дело не в этом.
— Тогда в чем причина?
— Понимаете, существуют люди, которые могут читать мысли…
— Ты говорила, что это считывание эмоций, а потом всё интерпретируется словами, — поправил Саша.
— Я сейчас неверно выразилась. Эмоции, чувства говорят больше, чем слова. Я не переводчик, хотя часто это выглядит именно так.
— Я знаю, что ты не можешь этого делать на расстоянии, только касаясь человека.
— Да, верно. Но это в нашей… хм… реальности.
— То есть ты теперь можешь читать мыс… эмоции на расстоянии?
— Нет.
— Тогда ничего не понимаю, — выдохнул Саша.
— Алекс, ты тоже понимаешь этих людей, но разве ты можешь читать их эмоции?
— Ты меня запутала…
— Прислушайтесь к их разговору. Вы не поймёте ни слова, — все попытались понять, о чём говорят двое аборигенов у костра, но их лающая речь казалась чужой.
— Это верно, но тогда получается, что эти люди читают наши эмоции, а не мы их.
— Возможно, но есть и другой вариант. Вероятно, когда мы переместились сюда, установился некий контакт, назовём его так, который соединил две информационные волны наших миров, или реальностей, поэтому мы понимаем их речь, а они — нашу.
— Ага…
— Есть так называемый основной поток информации…
— Кейт, мы, похоже, плохо знаем физику.