— Хорст-Иоганн. Когда мы в последний раз были на Луне-Командной, мне так и не удалось с ним повидаться. С тех пор прошло уже два года. Проклятие, как летит время! Бьюсь об заклад, что он уже вырос на полметра.
— Господа, мы пообедаем в одной из рабочих столовых, — сказал гид-мужчина, — а потом вам покажут наши обычные ясли. Не стесняйтесь. Общайтесь с людьми. Им не менее интересно познакомиться с вами, чем вам с ними. Мы только просили бы вас держаться вместе. Если кто-нибудь из вас потеряется, всех нас ждут неприятные объяснения.
— Замечательно, — сказал Маус. — Еще одна новая метка На старых штанах. Неужели люди питаются только в этих чертовых забегаловках? Я бы продал душу, чтобы иметь собственную нормальную кухню.
— Ты умеешь готовить?
— Я человек неисчерпаемых талантов, Мойше. Думаю, именно это я и буду делать на Сломанных Крыльях. Придумаю, как готовить себе домашнюю еду. И жрать ее в укромном месте, а не посреди футбольного поля на глазах у пяти тысяч зрителей.
— Маус, у тебя сегодня колеса в разные стороны вертятся.
— А я вчера колес не глотал. И кроме того, я не люблю макаронных изделий, а вся эта экскурсия — сплошная лапша на уши и притом даже без кетчупа.
Столовые на астероиде были точно такими, как опасался Маус. Еда тоже. И разговор шел вяло, пока Маус не пошел на обострение:
— Грейс, зачем вообще нужна эта экскурсия?
— Я не понимаю вашего вопроса, мистер Шторм.
Мойше тихонько усмехнулся. Женщина почувствовала неотразимое обаяние Мауса. Поймав себя на этом, она стала держаться чопорно, как школьная учительница.
— Это упражнение по запудриванию мозгов. Вы оторвали нас от работы, на которую у нас и так не хватает времени. Вы заставили нас тащиться по этой чертовой проволоке, до умопомрачения водили по коридорам, хотя все то же самое мы могли увидеть, спокойно сидя в автобусе. Вы обещали, что мы увидим, как живут сейнеры, когда сходят с кораблей, но мы видим все то же самое. А раз вы похитили нас только на один день, значит, вы вообще ничего не собираетесь нам показывать. Дураку ясно, что даже поверхностное представление о такой цивилизации, как ваша, не составишь меньше чем за пару месяцев.
И без того смуглое лицо женщины потемнело от смущения.
— Вот смотрите: сидим мы здесь, восемь бывших наземников, стараемся хорошо себя вести и думаем, то ли это какая-то проверка, то ли нас надо было на время убрать с «Даниона»… В любом случае это глупо. Вы зря тратите свое и наше время.
— Мистер Шторм…
— Не обращайте на него внимания, — перебил Мойше. Просто он стареет. В былые времена он был терпимее к подобным играм.
Маус улыбнулся и подмигнул. Бен-Раби улыбнулся в ответ.
Гиды окинули взглядом остальных экскурсантов. Те ничего не говорили, но на их лицах отчетливо читалось согласие.
— Тогда нет смысла продолжать, — проговорил мужчина. — Ваша реакция сама за себя говорит. Заканчивайте обед, я сейчас вернусь.
Он исчез.
— А в чем же был смысл? — спросил бен-Раби.
— Я всего лишь исполнитель, — пожала плечами Грейс.
— Психолог?
— Как вы догадались? — изумилась она.
— Нюхом их чую. Вы действительно его жена?
— Нет. — Она слабо улыбнулась. — Это мой брат.
— О-о-о, — шепнул Маус. Его услышал только бен-Раби.
— Маус, ты что, проглотил что-нибудь радиоактивное?
— С чего ты взял?
— А ты засиял.
Дама-психолог не обладала достаточным иммунитетом против шарма Мауса, и тот успел назначить свидание прежде, чем вернулся ее брат. Бен-Раби не сомневался, что Маус сделает это свидание весьма интересным.
Мойше не мог постичь, в чем заключается метод Мауса. Даже понимая, что ими манипулируют, даже зная репутацию Мауса, женщины падали в его объятия. Кажется, именно репутация Мауса подстегивала их интерес.
Их гид вернулся. Он поставил свой неоконченный обед на конвейер с грязной посудой и нетерпеливо дожидался, когда остальные последуют его примеру. Он хмурился в сторону Мауса, который пустил в ход тяжелую артиллерию, и теперь Грейс, как школьница, хохотала над анекдотами бородатыми, как мамонты, которые появились позже.
— Стиль, — сказал про себя бен-Раби. — Вот что у него есть.
— Простите? — обратилась к нему одна из экскурсанток.
— Беседую сам с собой, Элен. Это единственный способ поддерживать интеллектуальную беседу.
— Ты думаешь, они на нас за это обозлятся?
— Может быть. Вероятнее, друг на друга. Как сказал Маус, глупая была идея, в чем бы ни был ее смысл.
— Если только это не прикрытие.
— Это тоже возможно.
У дверей кафе их поджидал автобус. Через десять минут они уже были в шлюзовом отсеке, который недавно покинули с таким трудом. К этому времени Маус уже держал Грейс за руку. Она уже мурлыкала и с трудом могла дождаться вечера.
— Шторм! — рявкнул ее брат. — Вернитесь в свой отдел. Все остальные, тоже на рабочие места. Грейс, ради Бога…
— Ради Бога заткнись, Берт.
— Да у него и имя есть, — тихонько заметила одна женщина. Мятежные настроения Мауса оказались заразительны. Сейнеры попытались навязать что-то наземникам, и теперь те отвечали колкими насмешками.
— Хватит, Маус, — проворчал Мойше. — Давай больше не влезать ни в какие дрязги.