По пути к офису Генри Градса позвонили Мартин Крейг – владелец сети аптек по штату, Чавес Брокен – представитель организации по защите свидетелей и Роберт Говард, спросивший, в каком костюме он пойдет на прием. Все звонки были ему не в радость. Единственные люди, с кем он хотел поговорить, – братья Каст – будут только завтра на приеме. Он уважал их. Каждый из братьев казался Майклу выдающейся личностью, удачно совмещающей в себе понятие старой школы и современного подхода к делу.
Перед взором предстала напыщенная и пафосная вывеска: юридическая компания «Генри Градс». Его радовало, что, по его мнению, только человек с низким социальным статусом ходит в такие юридические конторы. Генри Градс обладал низким процентом выигранных дел. Даже там, где запросто справится студент, Генри с десяток раз наделает в штаны и провалит битву.
Майкл вышел из машины и снова насладился прохладным ветерком. Солнце пряталось за облаками, укрывая мир от жгучих лучей.
Успешный юрист шагнул в контору и увидел очередь из двух человек в кабинет с незатейливой табличкой «Генри Градс». Он еще раз улыбнулся и чуть было не засмеялся. Каждый раз одна и та же реакция. В помещении две двери: туалетная комната и кабинет Градса. «
Майкл уверенно прошел по небольшому залу и, проигнорировав людей, открыл дверь.
– Извините, но тут по очереди.
Майкл посмотрел на женщину оценивающим взглядом и серьезным тоном ответил:
– Вот и сиди в очереди. – Он прошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Генри сидел за столом, пялившись в монитор компьютера, и ел гамбургер.
– У меня обед.
– Не подавись!
Генри посмотрел на неожиданного гостя и поперхнулся, узнав Майкла.
– Здрав… кхе-кхе.
– Запей, ради всего святого! Одного трупа в неделю мне достаточно.
Генри взял белый картонный стакан и всосал напиток через трубочку.
– Здравствуйте, мистер Райс. Чем могу помочь?
Майкл улыбнулся и саркастично спросил:
– Ничего, что я прерываю твой обед? – Он показал на дверь и сделал удивленный вид. – Может, мне уйти и не отвлекать тебя?
– Нет-нет, что вы? Проходите и присаживайтесь.
– Давай перейдем на «ты», все-таки не первый день знакомы, хорошо? – Майкл сел на стул перед столом Генри.
– Хорошо, Ма… Майкл.
– Вот и отлично. Не догадываешься, зачем я пришел?
Генри смотрел на гостя лицом иностранца, которого арестовали полицейские, когда тот путешествовал по миру.
– Нет, если честно…
– Я так и думал.
Майкл сунул руку во внутренний карман и там, как часто бывает с его костюмами, лежал кожаный блокнот и небольшая ручка. Он нащупал содержимое кармана и невольно подумал о кассете Гармета. Ему нужно сегодня же прослушать ее. Майкл припоминал, что на чердаке завалялся старенький аудиомагнитофон. Он надеялся, что тот еще мог немного послужить своему владельцу.
Майкл открыл блокнот и наставил на него ручку.
– Знаешь некую Кейси Уолберг?
Генри отвел взгляд и промолчал.
– Ты меня игнорируешь, Генри?
– Нет. Я пытаюсь вспомнить. – Но глаза выдавали Генри с потрохами.
Райс поставил локоть на стол и тяжко вздохнул. Пальцами он взял два листа бумаги и стал тереть их друг об друга.
– Ты вспоминай. Я подожду. – Майкл готов было уже сорваться, но сумел сдержать себя и выждать подходящий момент для унижения.
– Да, – пролепетал Генри, – прости, Майкл. Одну из моих клиенток, кажется, так звали… Что-то около двух лет назад я занимался ее наследством. Вот и все, что помню, – твердо ответил Генри.
Майкл приметил одну любопытную вещь. Этот червяк не просто пытался врать, что получалась у него из рук вон плохо. Он защищал ее, а вот это он делал твердо. Стоял насмерть, будто был влюблен в нее.
– Хорошо. – Майкл сделал вид, что что-то записывает в блокнот. Вместо слов он нарисовал из палочек человечка, бьющего по лицу другого. – То есть ты мне не сможешь помочь?
– По этой Кейси? Нет, Майкл, не смогу.
Майкл лишь подтвердил для себя теорию. Чудак был влюблен в эту самую девушку. Майкл решил поиграть со своим низкопробным коллегой.
– Хорошо! Придется мне поехать в Нью-Йорк и там с помощью местной полиции добиться ее ареста.
– Ареста? – Генри не на шутку взволновался. – А что случилось-то?
– Ты не знаешь? – мастерски отыграл удивление Майкл.
– Ничего я не знаю! Вот и удивлен, что ее собираются арестовать.
– Ладно, тебе уж расскажу. Ты же не коп и не помешаешь расследованию.
Мужчина рывком подсел поближе к столу Генри и приступил к изящному вранью:
– Я тут взял одно дело по убийству в районе Плисконкис. Платят очень много и люди влиятельные. Не хуже братьев Каст, я тебе скажу. – Генри заглядывал собеседнику в рот, как завороженный, что, безусловно, веселило последнего. – Так вот. Убитый оказался замешан в деле по убийству ее отца Рика Стюарта. Я так понимаю, он был твоим клиентом?
– Да! Был!
У Генри на лбу проступили бисеринки пота.
Майкл обрадовался. Дурит он не хуже, чем заставляет человека нервничать.
– Убитый был одним из главных подозреваемых. На его теле нашли царапины от женских ногтей. – Майкл откинулся на спинку стула и развел руки, изображая удивление. – И отгадай, кого теперь хотят допросить?