"Свободна? Не думаю", — отвечал незнакомец. — "Леди не нравится, когда ее собственность воруют. Ты заплатишь за это".
"Не смей говорить о моей Клер так, будто она вещь! Она больше не прислуживает леди! Она — моя возлюбленная, и свободна от вашей гнуси!"
"Ха! Романтик? Возможно, о твоей гибели споет какой-нибудь бард". Одним ударом кинжала ассасин прикончил Саника, после чего обратился к героям: "Что касается вас, друзья врага леди Гальвены тоже становятся врагами. Умрите, глупцы!"
Герои расправились с ассасином, после чего к ним подбежал хозяин гостиницы, доселе прячущийся под барной стойкой. "Клянусь титьками Умберли! Кем себя возомнила Гальвена? Убийства в "Наглой обезьяне"! Вот сука!"
"Человек мертв, хозяин", — молвила Джахейра, — "и тебе не помешало было бы выказать не только безразличие. Расскажи, что ты знаешь об этом… кто несет ответственность за его смерть?"
"А? А вам-то какое дело? Вы его впервые видели", — удивился хозяин гостиницы.
"Это мое дело", — отрезала Роланна. — "Кем бы ассасин и почему он совершил убийство?"
"Лишь для того, чтобы научить эту женщину держаться подальше от моей таверны, я расскажу вам то, что знаю. Ассасина наняла леди Гальвена, госпожа местной гильдии куртизанок. В порту, где множество моряков, подобное начинание может сделать женщину богатой и могущественной".
"Это понятно. В чем суть ее разногласий с Саником?"
"Саник, глупец, полюбил одну из девушек Гальвены, Клер, а она полюбила его. Он забрал ее из гильдии и назвал своей женой. Гальвена — жестокая женщина. Она считает куртизанок своим имуществом. Она обвинила Саника в воровстве, а он публично оскорбил ее. Об этом весь город знает. И вот каким стал ответ Гальвены. Думаю, прямо сейчас за свой поступок страдает и Клер".
"Воистину, произошла несправедливость. А где я могу найти Клер?"
"Оплот гильдии — в западном квартале Бриннло. Посетители, хорошо заплатившие, остаются в спальнях гильдии. Думаю, Гальвена уже забрала девушку туда, дабы та понесла наказание".
"Оплот охраняется? Как мне проникнуть внутрь?"
"Так же, как и все остальные. Заплатив. У Гальвены в наличии есть и мужчины, и женщины, на любой вкус. Если же у вас не получится решить дело миром, то придется схватиться с несколькими хорошо обученными стражами. Также я слышал, что у Гальвены и маг наличествует. Но мне кажется, глупо и то, и другое".
"Кто-нибудь еще может помочь мне проникнуть в Крепость Заклятий?"
"Если вы уверены, что об этом знал Саник, быть может, он поведал о сем своей невесте. Но не знаю, каким образом вы можете надеяться увидеться с ней".
Проникнув в заведение Гальвены и убив двух стражей, преградивших им путь, герои ступили в комнату, где Гальвена и некий мужчина допрашивали молодую женщину. Оба так увлеклись допросом, что не заметили присутствие посторонних.
"…посему ты приговорена к смерти, Клер", — молвила Гальвена.
"Пожалуйста! Я несколько лет верно служила тебе!" — всхлипывала Клер. — "Почему ты не можешь отпустить меня?"
"Молчать!" — рявкнула Гальвена. — "Наказание жестоко и свершится немедленно. Ты послужишь примером, как послужил примером твой… "муж" Саник. Я думаю, что…"
"Гальвена, у нас гости", — произнес мужчина, лишь сейчас заметив присутствие героев.
"Хммм, ты прав", — произнесла Гальвена. — "Кто ты, женщина? И где мои бестолковые стражи?"
"Леди Гальвена! Твое порабощение сих куртизанок завершилось", — молвила Роланна, переходя прямо к делу. За свое недолгое пребывание в Бриннло она наблюдала уже достаточно рабства. — "Существование гильдии подошло к концу, и ты ответишь зав свои злодеяния".
"Как смело! Вадек, что ты об этом думаешь?" Гальвену нисколько не впечатлила сия пламенная речь.
"Самонадеянность — отличительное качество жалких искателей приключений", — хмыкнул Вадек.
"Верно подмечена!" — усмехнулась Гальвена. — "Думаю, стоит преподать им урок смирения. Вадек, начинай".
"С удовольствием!" — произнес Вадек, после чего наряду с Гальвеной устремился в атаку.
Когда герои расправились с противниками, Клер схватила Роланну за руку, рыдая: "О, спасибо вам! Она собиралась убить меня! Вас послал Саник? Я должна разыскать его!"
"Мне очень жаль, но Гальвена позаботилась о том, чтобы Саника убили. Я сама видела это", — молвила Роланна, не желая давать молодой женщине ложные надежды.
"Убит? Нет…" — в ужасе выдохнула Клер, — "нет… зачем она это сделала? Простите. Я предполагала, что она может это сделать, но не хотела верить в это. Он собирался увезти меня отсюда. Но теперь…"
"Мне очень жаль. У тебя есть, куда отправиться?" — поинтересовалась Роланна.
"Голин, капитан корабля Саника, хороший человек. Он защитит меня".
"Я провожу тебя к нему и прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось".
"Его можно отыскать на пристани. Я отведу вас к нему. Пойдемте".
Герои и Клер проследовали на пристань, разыскали капитана корабля.
"Капитан Голин? Это ты?" — вопросила Клер.
"Клер? Мы искали тебя с той минуты, как был убит Саник", — молвил Голин. — "Ты в порядке? Кто это с тобой?"
"Со мной все хорошо. Гальвена чуть не убила меня в назидании иным девушкам. Эта женщина спасла меня".