Читаем Тени Чернолесья (СИ) полностью

Капитан повернулся к своему охраннику и взял предложенную снасть — длинную тонкую палку с закрепленной на конце плетеной леской.

Болтавшийся там же крючок радовал взгляд своим размером и хищным блеском.

— Вы когда-нибудь рыбачили, лорд?

— Признаться, нет.

— Здесь ничего сложного, — тут же воодушевился Буйвол. — Для начала берете кусочек хлеба, делаете катыш, потом...

Предоставленные в их распоряжение кресла оказались неожиданно удобными, ветер слегка потеплел, а плеск воды приобрел успокаивающие нотки. Уже через полчаса лорд отложил в сторону свою удочку, выбросил из головы покинутый город и начал лениво изучать окрестности, размышляя о том, насколько велика Империя.

Тысячи миль с востока на запад, тысячи миль с севера на юг... и всего два десятка крупных городов. Широкая полоса безлюдных южных джунглей, необитаемые предгорья на севере, заброшенные территории на западе. Леса, степи, горы, озера... крохотные деревушки, разбросанные среди всего этого...

— Поймал! Поймал!

Практически заснувший капитан встряхнулся и уставился на соседа, радостно сжимавшего в руках длинную извивающуюся рыбу.

— Молодец... это что такое?

— Жорец, господин лорд! Крупный!

Джеко одобрительно кивнул:

— Еще парочка таких — и хватит на ужин. А ты как думаешь?

Оказавшаяся рядом Чери смерила добычу охранника брезгливым взглядом и отрицательно мотнула головой:

— Не советую это есть. Вы забыли, сколько дерьма выливается в реку из Валески?

Буйвол растерянно уставился на рыбу, потом выругался и со злостью швырнул ее обратно в реку.

— С другой стороны, — продолжила девушка, — Ледяная слишком большая, чтобы обращать внимание на какой-то там город. И вода здесь уже достаточно чистая. Так что, возможно, я неправа.

Здоровяк приоткрыл рот от возмущения, повернулся к борту, обратно...

— Ничего страшного, — леди Солнечная растянулась в пустующем кресле, после чего открыла принесенный с собой учебник. — Еще поймаешь.

Капитан весело хмыкнул, затем прочитал надпись на обложке увесистого томика и одобрительно кивнул:

— Вижу, решила-таки взяться за ум.

Чери выглянула из-за книги и ответила, смакуя каждое слово:

— Согласно принятому в Империи этикету, лорд Тень, вам надлежит обращаться ко мне на «вы», а также упоминать мой титул.

— Здесь есть много разночтений, — нисколько не впечатлился ее знаниями Джеко. — Например, ты не учитываешь различия в статусе фамильных и жалованных аристократов. Не учитываешь цепочку командования, не учитываешь свое положение опекаемой...

— Опекаемой?

— Правильно, господин лорд, так ей, курице, и надо.

Леди Солнечная не обратила на слова Буйвола никакого внимания.

— Что значит — опекаемой? Что-то вроде вашей фаворитки?

— Успокойся, — капитан демонстративно зевнул, прикрыв рот ладонью. — Ты недавно стала аристократкой и тебе нужен опытный наставник. Опекун.

— Это звучит отвратительно.

— Это звучит нормально. Читай свою книгу и не мешай мне спать...

Когда над рекой сгустился вечерний сумрак, матросы убрали парус, лодка свернула к правому берегу и не спеша приблизилась к едва заметной среди темных зарослей пристани.

Лорд Стрела, только что отдававший какие-то распоряжения своим людям, возник рядом с пассажирами.

— Островное, господин посол. На суше есть небольшая гостиница, там для вас с леди уже должна быть подготовлена комната. Мы с ребятами останемся здесь и проследим за сохранностью груза. Что касается вашего человека, то решайте сами.

— Пусть тоже остается, — капитан встал с кресла и как следует потянулся. — Он рыбалку любит. А где остров?

— Простите?

— Если здесь Островное, то где-то должен быть остров, я правильно понимаю?

— А, извините, что не догадался сразу. Остров размыло много лет назад, господин посол.

— Ясно...

Стоявшая возле самой реки гостиница оказалась маленькой, ветхой, но заполненной до отказа — рядом с причалами виднелись несколько торговых судов, владельцы которых заняли практически все имевшиеся в наличии комнаты.

Но лейтенант сказал правду — для посла Империи место действительно нашлось.

— Мы специально оставили лучший номер, господин лорд, — с гордостью сообщил хозяин заведения, когда Джеко представился. — Вам обязательно понравится. Там даже ванная есть. Что пожелаете на ужин?

— На ваше усмотрение.

— Запеченный с овощами карп, жареный кабан, пиво... или лучше вино? Вино к нам привозят из Валески, а пиво мы варим сами, господин лорд.

— Тогда пусть будет пиво. Как дойти до номера?

— Второй этаж, господин лорд. Вот ключ.

— Благодарю.

Комната оказалась просторной, но вместе с тем уютной. В углу нашелся маленький камин с запасом дров, на полу лежала пушистая медвежья шкура, рядом с широкой двуспальной кроватью обнаружились украшенные резьбой тумбочки...

Чери, зашедшая в дверь вслед за командиром, остановилась, рассматривая кровать.

— Я хочу другой номер.

Джеко проследил за ее взглядом, хмыкнул и равнодушно пожал плечами:

— Если хочешь, то иди, договаривайся. А я пока что смою с себя пыль.

Перейти на страницу:

Похожие книги