Среди разбросанных по ступеням гнёзд попадались и совсем маленькие — овдовевших или пока не нашедших пару майтэ, — и огромные, где ютились крупные семьи. Тааль на лету отвечала на приветствия знакомых — коротко, потому что торопилась; при виде младенцев, похожих на писклявые пуховые комочки, и матерей, сонно устроившихся на яичных кладках, она не могла удержаться от улыбки. Кокетка Дориаль старательно вычищала золотистые перья (она ненадолго прервалась, когда мимо пролетал Руоль, и бросила неприязненный взгляд на Гаудрун); Вигелин, дядя Тааль, готовился к вылету за червями и орешками для многочисленных детей; седой Фауран, перья которого почти вылезли, а клюв сточился от дряхлости, просто отогревался в солнечных лучах, зажмурив глаза. Кто-то упражнялся в пении, и Тааль сразу расслышала фальшь за искусной техникой: песня требует полной отдачи, до боли пылающего сердца, и в ней невозможно солгать. Тааль знала очень мало истинных певцов: во всём гнездовье их нашлось бы не больше десятка.
Ведающий был на месте — в своём просторном, крепко сделанном гнезде на плоской площадке выше окрестных древесных крон. Старый, почти как Фауран, Ведающий сохранил сильные крылья и роскошное, густое оперение, в котором чёрные и молочно-белые перья складывались в причудливый узор. Он, видимо, только что покончил с простым завтраком из кореньев и теперь задумчиво созерцал камешки, разложенные по дну гнезда. Он даже не повернулся, когда подлетала Тааль, хотя обладал самым острым слухом из всех, кого она знала.
— Доброго дня, мудрейший, — тихо сказала она, захватив когтями край гнезда. Она никогда не боялась Ведающего — в нём вообще не было ничего грозного или пугающего, — но слишком благоговела и всегда сжималась от робости, приближаясь к нему.
Ведающий кивнул ей — ласково и просто, без всякой снисходительности, которой часто грешат мужчины и старшие.
— Доброго дня, дитя. Он и правда добр — давненько я не видел такого чудного неба.
Он послал влюблённый взгляд небосводу, раскрывавшемуся над ними, и Тааль ощутила, как все тревоги и сомнения покидают её. Иногда ей казалось, что главное знание Ведающего — о том, как вернуть покой в душу другого, не прилагая никаких особых усилий.
— Я только что вернулась с утреннего полёта, — несмело начала Тааль, спрыгнув в гнездо. — И видела кое-что… Необычное. Уже не впервые. Вы, скорее всего, уже знаете это, но я не могла не сказать… — она замялась и мысленно обругала себя трусихой. Склонив голову на бок, Ведающий терпеливо ждал, пока она подберёт слова. — Лес умирает. Уже в нескольких местах происходит что-то дурное… Я не знаю, как это выразить, но чую, что это не обычная хворь. Не из тех, о которых Вы нам рассказывали. Зараза в земле и воздухе, она не щадит ничего живого.
— А тебя? — вдруг спросил Ведающий. Тааль изумлённо заглянула ему в глаза — добрые и такие уставшие, под нависшими морщинистыми веками.
— Меня?…
— Да. Ты ведь живая. Тебя зараза щадит, как ты думаешь?
— Я… Не знаю. Моё тело и разум здоровы, — Тааль осеклась, прислушиваясь к себе. Сомнение кольнуло её: к чему клонит Ведающий? Может быть, с лесом на самом деле всё в порядке, а причина её страхов — в ней самой? Может быть, она утратила то, что майтэ ценят превыше всего, — гармонию?… — Но мне было очень плохо возле таких мест. Меня будто жгли изнутри — и было так… Тоскливо.
Лишь сейчас она ярко вспомнила свои ощущения — и поёжилась. Отчаяние… Да, наверное, это зовут отчаянием. Беспричинное — и потому ещё более жуткое. С бесплодными мыслями о том, что она одна, совершенно и навсегда одна в мире.
— Всё верно — ты же часть леса, — в глубокий, ровный голос Ведающего закралась печаль. — И ты права, дитя. Конечно, ты не сообщила мне ничего нового, но я ждал твоего прилёта: ты должна была заметить это одной из первых. Ты особенно тонко чувствуешь искажения красоты, Тааль, а эта, как ты назвала её, «зараза» — одна из самых уродливых вещей на свете… Подойди сюда, — он поманил гостью крылом — таким большим, что тень от него закрывала половину гнезда. Тааль робко шагнула к коричневым камешкам. — Смотри, — Ведающий дотронулся до одного из них кончиком клюва. Камешек вздрогнул, и Тааль отшатнулась — как растение выпускает споры, он выпустил из себя восемь членистых ножек и две клешни. На её глазах гладкая поверхность преобразилась в ребристый панцирь, и крошечное тельце увенчалось длинным, угрожающе загнутым хвостом. Странное существо принялось перебирать ножками и двинулось к Ведающему, направив на него еле различимое жало на кончике хвоста. Тааль охватила брезгливость.
— Кто это?…
— Каменный скорпион из Пустыни Смерти. Три дня назад наши разведчики принесли мне несколько — и на моей памяти это первая их колония в лесу.
— Но как они прижились у нас? Ведь здесь для них чужой климат… — от упоминания Пустыни Тааль пробрала дрожь: само слово пахло гибельным жаром и безлесой, беззащитной землёй, придавленной слоями песка.
Ведающий вздохнул.