В этом новом здании, любезно предоставленным мэрией, были сосредоточены все технические новинки, какие только могли быть. Как, собственно, и все остальное — лучшие сотрудники города, лучшие тактические группы и оперативники, новейшее оборудование и вооружение, что имелось в запасах.
Если быть честным, то все это здание, целиком и полностью, было хитрым экспериментом, который проводился мэрией и компанией “С Технолоджис”, который вот уже целый год показывал лишь отличные результаты.
Не смотря на позднее время суток, в небольшом угловом кабинете на втором этаже все ещё горела настольная лампа. Здесь не было практически никакого убранства, и из предметов интерьера, кроме самого необходимого, были разве что небольшие украшения для рабочего стола.
На самом краю столешницы, лицом ко входу, была расположена металлическая табличка с гравированными буквами. “Сержант Э. Робертс”. Рядом с табличкой, чуть в стороне от рабочего компьютера-моноблока, пристроилась фотография в аккуратной рамочке. Это была карточка, на которой все присутствующие были по-настоящему счастливы. Были.
В центре фото находился Майкл, чуть прикрывший глаза от слепящего солнца. Джессика, гордо восседавшая на плечах брата, со смехом раскинув руки в стороны. В то время ее волосы ещё были ниже плеч, и на фото они развевались на ветру. И Лиз, нежно обнявшая руку своего любимого, аккуратно положив голову на плечо.
На уголке фоторамки висел постаревший от времени небольшой браслетик, составленный из насаженных на нитку простых пластиковых бусинок. Память о прошлом.
Лиз рукой прикоснулась к фотографии, проведя подушечками пальцев по стеклу. Ее губы тронула лёгкая улыбка, озарившая лицо на доли секунды. Она коснулась кончиками пальцев лица любимого ею человека, с которым она не виделась уже чёртову неделю. И если бы это была простая командировка или какое-то задание…
Последний раз, когда она видела Майкла, он прогнал всех к чёртовой матери в порыве гнева. И теперь он просто заперся в бункере, активировав протокол безопасности. Да, Лиз могла попасть туда в любое время, ведь у неё была Джессика, но ни у кого не было ни малейшего желания туда возвращаться.
Пока Лиз предавалась своим мыслям, и приятным, и не очень, в дверь постучали. После стука дверь практически сразу же отворилась, и в кабинет вошёл чуть пожилой мужчина.
На хорошо сложенном теле идеально сидела форма капитана полиции. На висках тёмных приглаженных волос мелькала редкая седина, хотя на гладковыбритом лице не было ни малейшего намёка на морщины. Как только капитан вошёл, он сразу же улыбнулся, смотря на своего нового сержанта, убирая руки в карманы брюк.
— Смотрю, сержант, вы любите работать допоздна, — с хрипотцой произнёс он, чуть наклоняя голову.
— Капитан Бринг, сэр, просто немного заработалась, — Элизабет краем пальца быстро вытерла слезы из уголков глаз, что предательски выступили из-за смеси воспоминаний.
— Мисс Робертс, вы работаете в нашем участке всего неделю, и каждый вечер остаётесь, когда уже работает ночная смена, — капитан медленно подошёл к столу, чуть наклоняя голову. — Я понимаю, что вы чувствуете. Вина выжившего — вы корите себя за то, что остались живы, в то время как большая часть ваших сослуживцев, тех, кого вы знали долгое время, погибли. Но вы не должны из-за этого доводить себя до истощения, сержант.
Элизабет, тихо вздохнув, округа грустным взглядом свой стол. Свободная половина его была сейчас загружена довольно большой стопкой документов и папок, что требовали прочтения. Может, девушка и была рада повышению в каком-то плане, но она все же скучала по старой доброй работе детективом. Или же это было из-за отсутствия привычных ей людей.
— Возможно,вы правы, сэр, — коротко опустив голову, Лиз кивнула..
— Конечно я прав, черт побери, — Бринг улыбнулся, вскидывая руки. — Теперь собирайтесь и езжайте домой, отдохните. Если ещё раз останетесь здесь допоздна, то я буду вынужден обратиться к отряду быстрого реагирования, что запрет вас в вашей квартире.
— Странная угроза отпуском, сэр, — девушка искренне подняла бровь, не поняв шутку.
— Давайте, сержант, на выход, — капитан состроил грозный голос.
Хоть он и был достаточно взрослым, умным, и рассудительным человеком, он практически всегда был в хорошем настроении духа, и увидеть его злым или хотя бы чуточку грозным могло означать второе пришествие Христа.
Девушка, тяжело вздохнув, поднялась из-за стола, попутно подбирая висящую на спинке кресла сумку. Она медленным, шаркающим шагом обошла стол, и пройдя мимо капитана Бринга, направилась к двери. Ей не особенно хотелось возвращаться в дом. В дом, в котором ее уже неделю никто не встречает с улыбкой. Вообще никто не встречает. И вряд ли уже будет.
— Доброй ночи, капитан.
— Доброй ночи, сержант.
***
Элизабет вошла домой лишь когда на часах было уже за полночь. Она медленно отперла дверь, и так же медленно прошла внутрь, осторожно запирая за собой. В доме было предательски тихо, лишь часы на каминной полке ритмично отмеряли время.